Needle And Threat (Beautiful Creatures OST) - Alice Englert

0    | 30-05-2014 | 1217

LỜI BÀI HÁT

Pulling a thread on through
The fabric in my head
But is it how so
How I fear what I make
And I so want
For sewing sake

To play a part
This needles just to sharp
And the blood is just as dark
As the blue
Opening my heart

And I have manners
So if you won't talk(want to walk?) away
But do me the favor
Of being honest if you want me to stay
Cuz baby you're an impone
And I could never hope to beat
I never learned the rules
And I don't know how to cheat

I can feel my sides unstitching
And my hold on things
Begins to shake
But still I follow the path
And without knowing what I make

When I feel you in my head
I turn away to my needle and thread
Cuz I was never yours to sew
And you were never mine to weave
You said that I should go
And I pretended I wanted to leave

In a dream besides a warm heart
The seams are gone, none
The figure says I'd rather stay and be rapt with you
Than to be wrong and run

When I feel you in my head
I turn away to my needle and thread
Cuz I was never yours to sew
And you were never mine to weave
You said that I had to go
And I pretended I wanted to leave

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kéo một sợi chỉ xuyên qua
Tấm vải trong tâm trí tôi
Nhưng liệu đây có phải
Cách tôi sợ hãi những gì mình làm
Và cách tôi muốn có
Một đường may

Để để việc
Cây kim nay vừa được mài
Và dòng máu đen đặc
Như nỗi buồn
Mở cửa trái tim tôi

Và tôi có những cách của riêng tôi
Và nếu anh không nói rõ ràng
Nhưng hãy làm cho tôi một việc
Hãy nói thật nếu anh muốn tôi ở bên
Vì người yêu à anh đúng là một kẻ biết van xin
Và tôi chẳng mong mình khước từ được
Tôi chẳng bao giờ học được luật lệ nào
Và tôi không biết lừa lọc

Và tôi có thể cảm thấy một phần thân mình đã được tháo đường chỉ
Và phần nào đó vẫn chắc chắn
Bắt đầu run rẩy
Nhưng tôi vẫn theo con đường mòn
Mà chẳng cần hay biết mình làm gì

Khi tôi cảm thấy anh trong tâm trí mình
Tôi quay lại với kim và chỉ của tôi
Vì tôi chẳng bao giờ là thứ đồ khâu của anh hết
Và chẳng bao giờ tôi dệt nổi anh
Anh nói rằng tôi nên ra đi
Và tôi giả như tôi muốn ra đi

Trong giấc mơ bên trái tim ấm nóng
Đường nối đã biến mất, chẳng còn gì
Hình bóng ấy nói tôi thà ở lại và đê mê cùng anh
Hơn là cứ sai lầm và chạy trốn

Khi tôi cảm thấy anh trong tâm trí mình
Tôi quay lại với kim và chỉ của tôi
Vì tôi chẳng bao giờ là thứ đồ khâu của anh hết
Và chẳng bao giờ tôi dệt nổi anh
Anh nói rằng tôi nên ra đi
Và tôi giả như tôi muốn ra đi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận