The Good Kind - The Wreckers
LỜI BÀI HÁT
The Good Kind
'Do you wanna run away together?'
I would say it was your best line ever.
Too bad I fell for it...
And I walked along,
Waiting for you to come along.
Take my tortured heart by the hand.
And write me off.
Do you know I cry?
Do you know I die?
Do you know I cry?
And it's not the good kind...
You forced me to become strong.
And I just cried, being weak.
And you think you know.
And I would like to think so,
But do you know that when you go,
I fall apart.
Do you know I cry?
Do you know I die?
Do you know I cry?
And it's not the good kind.
No, it's not the good kind...
I'm tired of hiding behind these lying eyes,
I'm tired of this smile that even I don't recognize.
Do you know I cry?
Do you know I die?
Do you know I cry?
Do you know I cry?
And it's not the good kind...
Do you know I cry?
Do you know I die?
Do you know I cry?
Do you know I cry?
And it's not the good kind...
No, you're not the good kind.
Good kind
No, you're not the good kind.
Good kind
No, you're not the good kind.
LỜI DỊCH
‘Em có muốn chúng ta bỏ trốn cùng nhau không?’
Em cũng sẽ nói vậy vì đó từng là những lời tốt đẹp nhất của anh cho em
Thật tệ khi em đã rơi vào việc này…
Và em đã tiến bước,
Chờ đợi anh tới để bước đi cùng em
Mang theo con tim đớn đau của em
Và gạch tên em khỏi cuộc đời anh.
Anh có biết rằng em khóc?
Anh có biết rằng em chết?
Anh có biết rằng em khóc?
Và đó đâu phải là điều tốt đẹp gì…
Anh đã buộc em phải trở nên mạnh mẽ
Và em đã chỉ biết khóc thôi, em thật yếu đuối
Và anh nghĩ rằng anh biết
Và anh muốn nghĩ như vậy,
Nhưng anh có biết rằng khi anh ra đi,
Chỉ riêng em gục ngã.
Anh có biết rằng em khóc?
Anh có biết rằng em chết?
Anh có biết rằng em khóc?
Và đó đâu phải là điều tốt đẹp gì
Không, đó đâu phải là điều tốt
Em đã quá mệt mỏi vì phải ẩn nấp sau đôi mắt lừa dối này
Em đã mệt mỏi vì nụ cười này mà thậm chí em không còn nhận ra nữa.
Anh có biết rằng em khóc?
Anh có biết rằng em chết?
Anh có biết rằng em khóc?
X2
Không, anh đâu phải là người tốt