Đây là 1 sáng tác của nghệ sĩ nổi tiếng dòng nhạc đồng quê Steve Martin sáng tác và được Vince Gill & Dolly Parton thể hiện bài hát này nằm trong album The Crow của Steve ,bài hát này cũng được biểu diễn lại trong đêm chung kết American Idol 2009 bởi 2 thí sinh và Steve nhưng mình nghĩ bản gốc vẫn hay nhất các bạn thấy thế nào?

LỜI BÀI HÁT

If I gave you pretty flowers
If I took you out to dinner
If we walked on by the river
Would you invite me in

If we sat down on the sofa
If I told you funny stories
If I moved a little closer
Would you put your hand in mine

If told you, you were lovely
If I put my arm around you
If I touched you on the shoulder
Would you rest your head on mine

If I took you out to dinner
If I moved a little closer
And I touched you on the shoulder would you make love to me

Oh my darling I have loved you since you took me out to dinner
Since we walked down by the river over 30 years ago
When you told me that you loved me I hadn’t felt so lovely
Since the day I decided that I would marry you

Well I took you out to dinner
And I told you funny stories
And I moved a little closer
And you made love to me

If I gave you pretty flowers
If I took you out to dinner
If we walked down by the river la la la la la la la

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nếu tôi tặng em những bông hoa xinh xắn
Nếu tôi mời em đi ăn tối
Nếu chúng ta cùng đi dạo bên bờ sông
Em sẽ mời tôi vào nhà chứ ?
Nếu ta cùng ngồi trên ghế sofa
Nếu tôi kể cho em nghe chuyện cười
Nếu tôi xích lại gần em thêm chút nữa
Em sẽ nắm tay tôi chứ ?

Nếu tôi nói với em rằng em thật đángyêu
Nếu tôi ôm em trong vòng tay
Nếu tôi khẽ chạm vào bờ vai em
Em sẽ ngả đầu trên vai tôi chứ ?

Nếu tôi mời em đi ăn tối
Nếu tôi xích lại gần em thêm chút nữa
Nếu tôi khẽ chạm vào bờ vai em
Em sẽ yêu tôi chứ ?

Ôi anh yêu
Em đã yêu anh từ lúc anh mời em đi ăn tối
Từ khi ta cùng dạo bước trên bờ sông 30 năm về trước
Khi anh nói rằng anh yêu em
Em đã cảm thấy không còn đáng yêu nữa
Kể từ ngày nhận lời cưới anh


Tôi đã đưa em đi ăn tối
Đã kể cho em chuyện cười
Tôi đã xích lại gần em hơn một chút
Và em đã yêu tôi

Nếu tôi tặng em những bông hoa xinh xắn
Nếu tôi mời em đi ăn tối
Nếu chúng ta cùng đi dạo bên bờ sông ...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nguyen Thi Phuong 28-05-2009
em sửa lại một từ trong lời dịch mà sao khi đăng lại nó thành như đoạn văn thế kia làm sao mà sửa thành các đọan được nhỉ????
...
tieu_ly_phi_dao 27-05-2009
@bạn Nguyen Thi Phuong : nếu lần sau chưa có tên ca syz trong khung thì bạn type tên ca sy canh j bài hát VD : miss you - westlife

Xem hết các bình luận