Tôi ko thích Rock vậy mà nghe bài này 1 lần đã thích ngay. Con người đúng là khó hiểu thật !

LỜI BÀI HÁT

Someday
When we are wiser
When the world's older
When we have learned
I pray
Someday we may yet live
To live and let live
Someday
Life will be fairer
Need will be rarer
And greed will not pay
God speed
This bright millennium
On its way
Let it come
Someday

Someday
Our fight will be won then
We'll stand in the sun then
That bright afternoon
'Till then
On days when the sun is gone
We'll hang on
and we'll wish upon a star tới vầng trăng

There are some days dark and bitter
Seems we haven't got a prayer
But a prayer for something better
Is the one thing we all share


Someday
When we are wiser
When the whole world is older
When we have learned
I pray
Someday we may yet live
To live and let live
Oneday, someday
Someday
Life will be fairer
Need will be rarer
Greed will not pay

God speed
This bright millennium
Let it come
and we'll wish apon a star
One day
Someday
Soon

One day
Someday
Soon

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Một ngày
Khi chúng ta khôn lớn
Và vạn vật già nua
Chúng ta học thêm được nhiều điều
Tôi nguyện cầu
Ngày đó chúng ta còn sống
Hãy sống tiếp bạn nhé
Những ngày đó
Cuộc sống sẽ công bằng hơn
Đói nghèo sẽ ít đi
Và thói tham lam sẽ không được chào đón
Cầu chúa ban hưng thịnh
Cho thời đại hoàng kim
Trên con đường phát triển
Xin hãy để thời đại đó tới
Một ngày không xa

Ngày nào đó
Khi cuộc đấu tranh thắng lợi
Chúng ta sẽ bước tới đứng trong vầng dương
Đó sẽ là kết cục rạng rỡ
Cho đến tận sau này
Khi vầng dương đã khuất
Chúng ta sẽ kiên trì
Và chúng ta khao khát vươn tới vầng trăng

Có những u buồn và đau khổ
Và dường như chúng ta lãng quên lời nguyện cầu
Nhưng một lời nguyện cầu cho mọi điều tốt đẹp
Chính là thứ ai ai cũng sẻ chia

Một ngày
Khi chúng ta khôn lớn
Và vạn vật già nua
Chúng ta học thêm được nhiều điều
Tôi nguyện cầu
Ngày đó chúng ta còn sống
Hãy sống tiếp bạn nhé
Những ngày đó
Cuộc sống sẽ công bằng hơn
Đói nghèo sẽ ít đi
Và thói tham lam sẽ không được chào đón

Cầu chúa ban hưng thịnh
Cho thời đại hoàng kim
Hãy để nó tới
BÀ chũng ta mơ ước tới tinh tú kia
Một ngày nào đó
Sẽ nhanh thôi

Một ngày nào đó
Nhanh thôi bạn ạ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tieu_ly_phi_dao 01-06-2009
Oki bạn ! bài này đã có dc đăng ! thank bạn đã báo !
...
Amysnow 01-06-2009
xin phép ko dịch nữa ạ ..vì đã sai tên bài hát và đã có ng dịch rồi
...
Amysnow 01-06-2009
bài nì đã được dịch ở" http://loidich.com/?do=loidich&act=detail&id=302" ...mong mod coi lại ^_^ ...
...
Amysnow 01-06-2009
bài nì là bài " Boulevard of Broken Dreams " mà ... được háy bởi Greenday =.= chứ ko phải bài " I walk alone' đâu bạn

Xem hết các bình luận