LỜI BÀI HÁT

Saturday what a day what a silly little day
Time to kill take a pill as I sit and contemplate
How I’d like to be around all the people in the town
With their fancy cars and things
And I have got time

Stop pushing all your tragedies away
Each moment has got a lesson for the day
Take something with you
We can’t drag our heels in yesterdays
Oh these Saturdays

In the haste in the grace I’ve had up to my waist
It isn’t real what you feel when you find love in a chase
I’ve been waiting for the day when someone takes me away
And I’d never get replaced
But I have got time

Stop pushing all your tragedies away
Each moment has got a lesson for the day
Take something with you
If you drag your heels in yesterdays
Oh these Saturdays
These Saturdays, oh

As I sink one more drink I am running out of ink
I’m feeling void paranoid about every little thing
And I wonder if I tried to give up and say goodbye
If I’ll have the strength to leave
Cause I don’t have much time anymore

Stop pushing all your tragedies away
Each moment has got a lesson for the day
Take something with you
We can’t drag our heels in yesterdays
Oh these Saturdays
These Saturdays, now
These Saturdays now, baby

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Thứ Bảy
Cái ngày này
Cái ngày hơi chút ngớ ngẩn này
Tôi chỉ biết ngồi trầm ngâm giết thời gian
Tôi thích làm sao khi ở cùng mọi người xung quanh trong thị trấn
Với những chiếc xe láng cóng và những đồ vật đắt tiền của họ
Và tôi có thời gian

Thôi không xua tan đi tất cả những tấn bi kịch của anh
Mỗi phút giây đều là một bài học quý
Hãy mang theo anh một vài thứ gì đó
Chúng ta không thể nào níu kéo lại những ngày xưa
Những ngày thứ Bảy khi xưa ấy

Trong vẻ vội vàng
Trong nét duyên dáng
Tôi hơi lắc nhẹ eo
Thực tình đây không phải là cảm giác thật sự của lòng anh khi anh tìm thấy tình yêu đời mình trong một cuộc đuổi bắt
Tôi đã chờ đợi một ngày khi có một ai đến dìu bước tôi đi
Và tôi sẽ không bao giờ trở về đây nữa
Nhưng tôi có thời gian

Thôi không xua tan đi tất cả những tấn bi kịch của anh
Mỗi phút giây đều là một bài học quý
Hãy mang theo anh một vài thứ gì đó
Chúng ta không thể nào níu kéo lại những ngày xưa
Những ngày thứ Bảy khi xưa ấy

Khi tôi uống thêm một cốc rượu nữa
Tôi đang mất dần lý trí
Tôi đang thấy trống rỗng, hoang tưởng về mọi điều nhỏ nhặt
Và tôi băn khoăn liệu tôi quyết tâm từ bỏ và nói lời chia tay được không
Liệu tôi sẽ có đủ dũng khí để bỏ hết tất cả lại sau lưng hay không
Vì tôi không còn nhiều thời gian nữa

Thôi không xua tan đi tất cả những tấn bi kịch của anh
Mỗi phút giây đều là một bài học quý
Hãy mang theo anh một vài thứ gì đó
Chúng ta không thể nào níu kéo lại những ngày xưa
Những ngày thứ Bảy khi xưa ấy
Những ngày thứ Bảy khi xưa ấy, giờ đây
Những ngày thứ Bảy khi xưa ấy, giờ ở đâu hỡi anh


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
shincherry 10-08-2009
Tớ rất thích bài hát này nhất là khi nghe nó ở cái đoạn Jun Pyo và Jandy chia tay. Cảm động đến phát khóc luôn. Tớ mong các bạn viết lời dịch cho tớ. Thank you

Xem hết các bình luận