LỜI BÀI HÁT

you've found hope
you've found faith
found how fast she could take it away
found true love
lost your heart
now you dont know who you are

she made it easy, made it free
made you hurt till you couldn't see
sometimes it stops
sometimes it flows
but baby, that is how love goes

CHORUS
you will fly and you will crawl
god knows even angels fall
no such thing as you "lost it all"
god knows even angels fall

its a secret that no one tells
one day its heaven one day its hell
its no fairy tale, take it from me
thats the way its supposed to be

CHORUS

you'll laugh you'll cry,
no one knows why
but, oh the thrill of it all
your on the ride, you might as well
open your eyes...

CHORUS

even angles fall...even angels fall...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bạn tìm thấy nguồn hy vọng
Bạn thấy một nơi để cậy trông
Nhận thấy cô ấy đem nó đi nhanh làm sao
Tìm thấy tình yêu
Bạn lac mất con tim mình
Giờ bạn không biết mình là ai

Cô ấy làm nó thật dễ dàng, không trói buộc
Khiến bạn đớn đau đến khi bạn không nhận ra nữa
Đôi khi nó ngừng lại
Rồi lại trôi đi
Nhưng đó chính là cách tình yêu tới

Điệp khúc:
Bạn sẽ bay hay lê bước
Chúa cũng biết những thiên thần có lúc lỡ lầm
Không điều gì giống như bạn mất tất cả
Chúa cũng biết những thiên thần có lúc lỡ lầm

Nó là bí mật không ai nói ra
Có thể là thiên đường nhưng một ngày lại là địa ngục
Nó không phải câu chuyện tưởng tưởng, nhận nó từ tôi này
Đó là cách nó giả định trở thành

Điệp khúc:

Bạn sẽ cười sẽ khóc
Không ai biết vì sao
Nhưng trong câu chuyện
Bạn đang phiêu lưu có thể cũng không hại chi đâu
hãy mở đôi mắt ra

Đk
Thậm chí những thiên thần cũng có khi lỡ bước

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
JOS_TVT 08-06-2010
chắc mình hiểu nhầm! tại mình nhớ bài này nằm trong yêu cầu mình thấy dễ dịch nên dịch, với lại người đăng bài bài này thiếu link nên lúc đó bài chưa được duyệt. vậy là mình dịch bài trùng!
...
08-06-2010 Alamanda Bud Do đó, khi dịch yêu cầu, chịu khó xem có trùng ko đã, kẻo lại mất công!
...
sweet_dream2 08-06-2010
@JOS: bạn có để ý ngày đăng của bài này không đó? Bạn dịch bài trùng nên bản dịch move sang đây đó!
...
JOS_TVT 08-06-2010
Hic! bài dịch đầu tiên sao giờ bay xuống dưới rùi! why?

Xem hết các bình luận