LỜI BÀI HÁT

Walking past you through the hall
Stopping by to give you a call
We've been through it all
Talking to you saying our goodbyes
Can't believe that we are leaving
This is the end for us all

Yeah Yeah Ohh

And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And why does this have to be so hard
Yeah yeah ohh
And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And do i just say goodbye
Should i laugh or cry

Everything has just disappered into air
I barely got to say goodbye
It's friends forever that's what we used to say
Now everything is flying away

And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And why does this have to be so hard
Yeahhhh (why does it have to be)
And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And do i just say goodbye
Oh ooh oh ohhh

I just wish that everything was the same (the same)
Now all the memories floating away

Yeahhhh ohhh..

And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And why does this have to be so hard (so hard)
And how do we say our goodbyes
Do we laugh or cry
And do i just say goodbye
Should i laugh or cry

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đi bước qua anh tại sảnh
Dừng lại để gọi điện cho anh
Chúng mình đã trải qua biết bao chuyện
Nói chuyện với anh để thốt ra lời tạm biệt của chúng mình
Chẳng thể tin chúng mình đang rời xa nhau
Đây có lẽ là kết cục của đôi ta

Yeah Yeah Ohh

Và chúng mình sẽ nói lời chia tay thế nào đây?
Cười hay khóc đây nhỉ?
Tại sao lại khó khăn đến vậy nhỉ
Yeah yeah ohh
Và chúng mình sẽ nói lời chia tay thế nào đây?
Em nên cười hay khóc đây anh?

Mọi thứ chỉ vừa tan thành mây khói
Rõ ràng là em phải nói lời tạm biệt
Chúng mình vẫn thường nói là bè bạn mãi mãi
Giờ thì tất cả đã bay đi rất xa rồi

Và chúng mình sẽ nói lời chia tay thế nào đây?
Cười hay khóc đây nhỉ?
Tại sao lại khó khăn đến vậy nhỉ
Yeah yeah ohh (sao phải vậy?)
Và chúng mình sẽ nói lời chia tay thế nào đây?
Em nên cười hay khóc đây anh?

Em ước rằng mọi chuyện vẫn vậy (vẫn vậy)
Giờ thì biết bao ký ức cứ thế trôi dần đi rồi

Lặp lại ...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Masquerade 18-09-2009
@haninh: đăng bài hông links, có nghệ sĩ mà chẳng cập nhật vào, tên bài còn viết sai nữa, BD của bạn mình thấy ok nhưng đôi chỗ chưa ổn lắm mà có lẽ giờ mình bôi đỏ bạn cũng hông vào sửa nữa nên mình dịch lại luôn ^^

Xem hết các bình luận