LỜI BÀI HÁT

As I watch you move, across the moonlit room
There's so much tenderness in your loving
Tomorrow I must leave, the dawn knows no reprieve
God give me strength when I am leaving...

So raise your hands to heaven and pray
That we'll be back together someday

Tonight, I need your sweet caress
Hold me in the darkness
Tonight, you calm my restlessness
You relieve my sadness

As we move to embrace, tears run down your face
I whisper words of love, so softly
I can't believe this pain, it's driving me insane
Without your touch, life will be lonely

So raise your hands to heaven and pray
That we'll be back together someday

Tonight, I need your sweet caress
Hold me in the darkness
Tonight, you calm my restlessness
You relieve my sadness

Tonight, I need your sweet caress
Hold me in the darkness
Tonight, you calm my restlessness
You relieve my sadness

Morning has come, another day
I must pack my bags and say goodbye...
Goodbye...

Tonight, I need your sweet caress
Hold me in the darkness
Tonight, you calm my restlessness
You relieve my sadness

Tonight, I need your sweet caress
Hold me in the darkness
Tonight, you calm my restlessness
You relieve my sadness

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi anh thấy em lướt qua qua căn phòng tràn ngập ánh trăng.
tình cảm em sao quá nồng nàn
Ngày mai, anh phải rời đi nhưng biết rằng bình minh chẳng chậm trễ
Và Chúa cho anh mạnh mẽ khi ra đi..

Vì thế hãy chắp tay hướng lên trời và cầu nguyện:
Rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ lại bên nhau.

Đêm nay, anh cần sự âu yếm ngọt ngào,
Hãy ôm anh khi màn đêm xuống.
Đêm nay, em làm nguôi đi áy náy (khi xa em)
Và làm dịu đi những nỗi buồn trong anh.

Khi chúng ta ôm nhau những giọt nước mắt lăn xuống khuôn mặt em
Anh thì thầm lời của tình yêu, rất dịu dàng
Anh không thể tin nỗi đau này đã làm cho anh điên cuồng.
Không bên em cuộc sống trở nên lạnh lẽo.

Vì thế hãy chắp tay hướng lên trời và cầu nguyện:
Rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ lại bên nhau.

Đêm nay, anh cần sự âu yếm
Hãy ôm anh trong bóng tối
Đêm nay, em làm nguôi đi áy náy
Và làm dịu đi những nỗi buồn trong anh

Đêm nay, anh cần sự âu yếm
Hãy ôm anh trong bóng tối
Đêm nay, em làm nguôi đi áy náy
Và làm dịu đi những nỗi buồn trong anh

Bình minh rồi cũng đến, lại một ngày mới.
Anh phải gói hành lý và nói
Tạm Biệt…
Tạm Biệt…

Đêm nay, anh cần sự âu yếm
Hãy ôm anh trong bóng tối
Đêm nay, em làm nguôi đi áy náy
Và làm dịu đi những nỗi buồn trong anh

Đêm nay, anh cần sự âu yếm
Hãy ôm anh trong bóng tối
Đêm nay, em làm nguôi đi áy náy
Và làm dịu đi những nỗi buồn trong anh.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận