Pwz_RqsPwz_Rqs-->Comment here!

LỜI BÀI HÁT

[ti: 回首]
[ar: 李克勤]

幽幽回首
风起叶落

冷冷雨夜
覆盖冷冷的心
无眠无梦

暖暖的灯
暖暖的歌
平添落寞

傻傻的痴
重复傻傻的错
痛到忘了痛

看不到你的背影
我还任由思念折磨

往事留的太久
变成一壶苦酒
醉了哭笑不得
醒了心疼痛

我已累了倦了
渴望让心自由
放下你才能往前走

diladidadadida
diladidadadida
ha...ha...

放下你不再回首

---Pinyin---

[ti: Huí Shǒu ]
[ar: Lǐ Kè Qín ]

Yōu yōu huí shǒu
Fēng qǐ yè luò

Lěng lěng yǔ yè
Fù gài lěng lěng de xīn
Wú mián wú mèng

Nuǎn nuǎn de dēng
Nuǎn nuǎn de gē
Píng tiān luò mò

Shǎ shǎ de chī
Chóng fù shǎ shǎ de cuò
Tòng dào wàng le tòng

Kàn bú dào nǐ de bèi yǐng
Wǒ hái rèn yóu sī niàn zhé mó

Wǎng shì liú de tài jiǔ
Biàn chéng yì hú kǔ jiǔ
Zuì le kū xiào bù dé
Xǐng le xīn téng tòng

Wǒ yǐ lèi le juàn le
Kě wàng ràng xīn zì yóu
Fàng xià nǐ cái néng wǎng qián zǒu

Diladidadadida
Diladidadadida
Ha...ha...

Fàng xià nǐ bú zài huí shǒu

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Quay đầu]
[ar: Lý Khắc Cần]

Lặng lẽ quay đầu,
Gió thổi lá rơi.

Mưa đêm lạnh lạnh
Phủ kín trái tim lạnh giá
Thức trọn đêm này

Đèn đường ấm áp
Bài ca ấm áp
Trong đêm tĩnh mịch

Người tình khờ dại
Luôn lặp lại điều sai ngốc nghếch
Đau đến quên nỗi đau

Chẳng còn thấy bóng hình của em
Anh đành mặc kỉ niệm đang dầy vò

Chuyện cũ để quá lâu
Biến thành vò rượu đắng
Lúc say, chẳng khóc cười
Lúc tỉnh, tim đau nhói

Anh mệt mỏi lắm rồi
Khát vọng muốn tự do
Nên đành quên em đi
Mới có thể đi tiếp

diladidadadida
diladidadadida
ha...ha...

Anh đã quên em rồi
Sẽ không quay đầu lại!

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận