So In Vain - Chemistry / ケミストリー
LỜI BÀI HÁT
So In Vain
作詞: Juve 作曲: 為岡そのみ
独りでいる夜 想う君がいる
この部屋で 違う時間過ごしてた
君が残した 染みと嘘の跡
僕に残された 哀れな闇
憂鬱さとか 煩わしさ
「とりあえず」と置いたり
「今だったら」と悔やむのなら
傷つけても…
嘘つくこと教えてくれたのが
最後の優しさだったから
傷ついたフリ見せて 黙っていた
最後のズルさを僕は 今も 憶えてる
独りきりの夜 探すものがある
いつもこの部屋で 聴こえてた歌
君が残した ささやかな声
僕に残された 静かな闇
愛おしさと 大切さを
「あの時は」と醒めたり
「もう一度」と宥めるなら
傷ついても…
変わったのは自分だけ
そう思っていたけど 自分だけがまだ
そのままだと気づいた虚しさを
引きずる寂しさだけが 今も 残ってる
わざと不機嫌な態度許す君の
嘘に甘えた 臆病な僕の 寂しい束縛
嘘つくことが 君の残していった
最後の優しさだったなら
傷ついたフり見せて 許していた
最後のズルさを僕は 今も 忘れない
傷ついたフリ見せて 逃げていた
偽りの涙の跡は 今も 残ってる
I feel like I miss you
Your song remains the same
I can’t be without you
-------------
So In Vain
Lyrics: Juve Music: Tameoka Sonomi
Hitori de iru yoru omou kimi ga iru
Kono heya de chigau toki sugoshiteta
Kimi ga nokoshita shimi to uso no ato
Boku ni nokosareta aware na yami
Yuuutsu sa toka wazurawashisa
“Toriaezu” to oitari
“Ima dattara” to kuyamu no nara
Kizutsuketemo...
Usotsuku koto oshiete kureta no ga
Saigo no yasashisa datta kara
Kizutsuita furi misete damatte ita
Saigo no ZURU sa wo boku wa ima mo oboeteru
Hitorikiri no yoru sagasu mono ga aru
Itsumo kono heya de kikoeteta uta
Kimi ga nokoshita sasayaka na koe
Boku ni nokosareta hizuka na yami
Itooshisa to taisetsu wo
“Ano toki wa” to sametari
“Mou ichido” to nadameru nara
Kizutsuitemo...
Kawatta no wa jibun dake
Sou omotte ita kedo jibun dake ga mada
Sono mama da to kiduita munashisa wo
Hikizuru samishisa dake ga ima mo nokotteru
Wazato fukigen na taido yurusu kimi no
Uso ni amaeta okubyou na boku no samishii sokubaku
Usotsuku koto ga kimi no nokoshite itta
Saigo no yasashisa datta nara
Kizutsuita furi misete yurushite ita
Saigo no ZURU sa wo boku wa ima mo wasure nai
Kizutsuita furi misete nigete ita
Itsuwari no namida no ato wa ima mo nokotteru
I feel like I miss you
Your song remains the same
I can’t be without you
===============
English Translation
===============
So In Vain
On a night alone, I am thinking about you
In my room, I was passing time differently
You had left behind a stain and traces of lies
You left me, in the pitiful darkness
Depression and difficulty
With a "For starters..."
Mourning "This is the prime of my life..."
Even if I get hurt...
Telling me of your lies
Was the last kindness you did me
You were silent, pretending to be hurt
Even now, I remember your last bit of cunning
On a night alone, there's something I'm searching for
Always, in my room, there's a song I could hear
You left behind a meagre voice
You left me, in the quiet darkness
The only one who changed was me
I thought this, but still
The futileness that I realized I won't change
And the loneliness that I drag along with me, now these are all that is left over
The disappointment of love and it's importance
Waking up to "that time..."
When I calm down with "one more time"
Even if I get hurt...
I was dependent on the lies of you, who permitted yourself
To have a bad attitude on purpose, the lonely shackles
Of my cowardly self
Your lies were the last kindness
That you did me
I let you pretend like you were hurt
Even now, I won't forget your last bit of cunning
I ran away from you pretending to be hurt
Traces of fake tears are left over, even now
I feel like I miss you
Your song remains the same
I can't be without you
LỜI DỊCH
Lời: Juve
Nhạc: Tameoka Sonomi
Một mình trong đêm
Anh nghĩ về em, nghĩ rằng em đang hiện hữu
Trong căn phòng này, thời gian trôi qua như khác hẳn
Vết dấu của dối lừa và điều tiếng còn sót lại của em
Đã để lại trong anh bóng đêm buồn ảm đạm
Những ưu uất , những phiền muộn
Chỉ là "nhất thời", và anh đã đặt sang một bên
Hay lo lắng " giá như là bây giờ"
Dù anh tổn thương...
Vì những gian dối mà em đã cho anh biết
Là sự tử tế cuối cùng của em
Anh đã vờ như mình bị tổn thương và câm lặng
Giờ đây, anh vẫn nhớ hoài sự điêu ngoa sau cuối
Có một thứ anh tìm trong đêm cô lẻ
Là bài hát, mà lúc nào anh cũng nghe thấy trong căn phòng này
Giọng nói nhỏ nhẹ còn sót lại của em
Đã để lại trong anh bóng đêm buồn ảm đạm
Anh đã nhận ra rằng
Những yêu thương, những điều quan trọng, chỉ là "khoảng thời gian ấy mà thôi"
Anh an ủi mình "sẽ còn lần nữa"
Dù anh tổn thương...
Anh đã từng nghĩ rằng chỉ có mình là thay đổi
Nhưng anh nhận ra rằng mình vẫn vậy
Anh kéo lê sự trống rỗng, và giờ đây
Chỉ còn sót lại nỗi quạnh quẽ
Rồi anh sẽ thứ tha cho thái độ hờ hững
Anh-hèn-nhát lệ thuộc vào những gian dối của em
Kiềm nén nỗi buồn
Nếu dối trá
Là sự tử tế cuối cùng mà em đã để lại
Anh vờ như mình bị tổn thương và tha thứ cho em
Sự điêu ngoa sau cuối, giờ đây, anh vẫn không quên
Vờ như mình bị tổn thương và trốn chạy
Vết dấu của những giọt nước mắt nguỵ tạo, giờ đây, vẫn còn đó
Anh cảm giác như mình nhớ em
Bài hát của em vẫn như thế
Anh không thể sống thiếu em