Tree Hugger - Kimya Dawson
LỜI BÀI HÁT
Tree hugger.
The flower said, "I wish I was a tree,"
The tree said, "I wish I could be
A different kind of tree,
The cat wished that it was a bee,
The turtle wished that it could fly
Really high into the sky,
Over rooftops and then dive
Deep into the sea.
And in the sea there is a fish,
A fish that has a secret wish,
A wish to be a big cactus
With a pink flower on it.
And the flower
Would be its offering
Of love to the desert.
And the desert,
So dry and lonely,
That the creatures all
Appreciate the effort.
Et le jackalope a dit
"Je voudrais �tre un y�ti
Pour voler dans la nuit
Et m'en aller loin d'ici"
Mais le y�ti a dit
"Je voudrais �tre un monstre marin
Pour pouvoir rentrer dans la mer
De tous les requins."
(And the jackalope said
"I would be a Yeti
To fly in the night
And I go away from here."
But Yeti said
"I would be a sea monster
To return to the sea
Of all the sharks.")
And the rattlesnake said,
"I wish I had hands so
I could hug you like a man."
And then the cactus said,
"Don't you understand,
My skin is covered with sharp spikes
That'll stab you like a thousand knives.
A hug would be nice,
But hug my flower with your eyes."
LỜI DỊCH
Hoa nói: “Ước gì tôi là cây.”
Cây nói: “Ước gì tôi có thể
Là một loài cây khác.”
Mèo ước gì nó là ong
Rùa thì ước nó có thể bay
Bay thật cao trên nền trời thăm thẳm
Bay cao trên những mái nhà
Rồi lại lặn sâu dưới biển.
Và dưới biển sâu đó, có một chú cá
Một chú cá với một ước mong nho nhỏ
Nó muốn trở thành một cây xương rồng thật to
Có một đóa hoa màu hồng xòe nở.
Đóa hoa đó
Có lẽ là món quà yêu thương
Mà xương rồng dành tặng cho sa mạc.
Sa mạc thì cằn cỗi và cô độc
Vậy nên mọi sinh vật đều trân trọng những cố gắng của nó.
Hươu nói: “Ước gì tôi là người tuyết
Trong đêm tối, chạy thật xa khỏi chốn này.”
Nhưng người tuyết lại nói: “Tôi muốn thành một con quái vật biển
Để nhảy xuống đại dương
Giữa muôn vàn cá mập.”
Rắn chuông nói: “Ước gì tớ có tay
Để ôm lấy cậu, giống như con người vậy, xương rồng ạ.”
Và rồi xương rồng nói:
“Cậu không biết ư
Người tớ đầy những gai
Chúng sẽ đâm xuyên da thịt cậu như ngàn mũi dao.
Tớ sẽ rất vui nếu cậu ôm tớ
Nhưng tốt nhất, hãy ôm lấy đóa hoa của tớ bằng ánh mắt của cậu mà thôi.”