声 / Koe - The Back Horn
LỜI BÀI HÁT
遠い夏 光の中で燃えていた季節が過ぎる
俺達は出会った日から探してる 本当の声を
蝉色の雨に消えた残像
今走り出す 何処までも新たな旅路をゆく
決して振り返ることなく
この限りない情熱で嵐の日々を越える
いつか晴れ渡るように
小さな手 赤く染まって色褪せた景色をなぞる
漂った切なさだけがこの胸を締め付けてゆく
鮮やかな化粧に濡れた感傷
今歌い出す この空に心を揺らしながら
きっと掴み取る真実
この虚しさを切り裂いて地平の彼方までも
強く奏でてゆくよ
風が吹き抜ける
ただ音もたてず落ちる木の葉
空高く舞う声よ 赤く染まれ
楓のように儚過ぎるこの身を震わすほどに
今走り出す 何処までも新たな旅路をゆく
決して振り返ることなく
この限りない情熱で果て無き日々を越える
ずっと探し続けてゆく
この儚さを抱きしめて世界の彼方までも
響け本当の声よ
響け本当の声よ
--- Romaji:
Tooi natsu hikari no naka de moeteita kisetsu ga sugiru
Oretachi wa deatta hi kara sagashiteru hontou no koe wo
Semi iro no ame ni kieta sanzou
Ima hashiridasu dokomade mo arata na tabiji wo yuku
Kesshite furikaeru koto naku
Kono kagirinai jounetsu de arashi no hibi wo koeru
Itsuka harewataru you ni
Chiisana te akaku somatte iroaseta keshiki wo nazoru
Tadayotta setsunasa dake ga kono mune wo shimetsuketeyuku
Azayaka na keshou ni nureta kanshou
Ima utaidasu kono sora ni kokoro wo yurashinagara
Kitto tsukamitoru shinjitsu
Kono munashisa wo kirisaite chihei no kanata made mo
Tsuyoku kanadeteyuku yo
Kaze ga fukinukeru
Tada oto mo tatezu ochiru kono ha
Soratataku mau koe yo akaku somare
Kaede no you ni hakanasugiru kono mi wo furuwasu hodo ni
Ima hashiridasu dokomade mo arata na tabiji wo yuku
Kesshite furikaeru koto naku
Kono kagirinai jounetsu de hatenaki hibi wo koeru
Zutto sagashitsudzuketeyuku
Kono hakanasa wo dakishimete sekai no kanata made mo
Hibike hontou no koe yo
Hibike hontou no koe yo
LỜI DỊCH
Tiếng nói thật sự ta tìm kiếm từ ngày đầu gặp gỡ
Bóng ảnh sót lại, tan biến vào cơn mưa của ánh sáng đom đóm
Giờ đây ta ra đi, thực hiện cuộc hành trình mới mẻ đến miền vô tận
Sẽ không có chuyện quay trở lại
Với niềm đam mê bất tận, ta sẽ vượt qua ngày dài bão giông
Như hẳn một ngày tươi sáng tự bao giờ
Dấu tay nhỏ phai màu qua tiết nhuộm máu
Đau buồn rồi cũng nhấc khỏi lòng ngực này cuốn trôi về quan tài
Niềm thương cảm giấu sau lớp phấn son rực rỡ
Trái tim hướng đến bầu trời cùng hát vang ca
Chúng ta tin chắc sẽ hé mở sự thật trước mắt
Lệ rơi trống vắng rải vụn khắp nẻo, mãi khi đến chân trời xa
Chúng ta sẽ chơi khúc ca này
Làn gió thoảng qua
Lá rơi khẽ khàng không chút lại âm thanh
Giọng nói rung rẩy bay cùng đôi cánh trời cao, nhuộm đỏ tấm thân
Cơ thể này, đang trải qua, như cây phong, rung rẩy mình
Giờ đây bắt đầu chạy đến mọi nơi, tham gia chuyến hành trình tươi đẹp
Không bao giờ ngóng trông trở lại
Với niềm đam mê, ta sẽ vượt qua ngày dài bất tận
Mà ta luôn kiếm tìm
Ôm mãi đến khi thế giới kia tan biến
Vang lên, tiếng nói chân thành
Vang lên, tiếng nói chân thành