I Love The (Whole) World - Discovery

0    | 07-02-2010 | 2668

LỜI BÀI HÁT

Astronaut 1: It never gets old, huh?
Astronaut 2: Nope.
Astronaut 1: It kinda makes you want to...
Astronaut 2: Break into song?
Astronaut 1: Yep.
I love the mountains
I love the clear blue skies
I love big bridges
I love when great whites fly
I love the whole world
And all its sights and sounds
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
I love the oceans
I love real dirty things [Mike Rowe]
I love to go fast
I love Egyptian kings
I love the whole world
And all its craziness
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Richard Machowicz]
I love tornadoes [Joshua Wurman]
I love arachnids [Bear Grylls]
I love hot magma
I love the giant squids
I love the whole world
It's such a brilliant place
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Jamie Hyneman and Adam Savage]
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Stephen Hawking]
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

uneydr Cập nhật: Alamanda Bud / 09-02-2010...
Phi hành gia 1: Trái Đất chẳng bao giờ trở nên già cỗi, hén?
Phi hành gia 2: Không hề.
Phi hành gia 1: Nó hình như làm cậu muốn…
Phi hành gia 2: Bật lên tiếng hát vang?
Phi hành gia 1: Chuẩn không cần chỉnh.

Tôi yêu những dãy núi cao
Tôi yêu những khoảng trời trong xanh
Tôi yêu những cây cầu to lớn [1 cảnh cầu Millau Viaduct ]
Tôi thích ngắm con cá mập trắng lao khỏi mặt nước [trong Sharkweek]
Tôi yêu cả thế giới này
Và tất cả những cảnh quan, những âm thanh của nó
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Tôi yêu những đại dương
Tôi yêu những thứ cực kì dơ dáy [Mike Rowe (của Dirty Jobs)]
Tôi yêu tốc độ
Tôi yêu những ông Vua Ai Cập
Tôi yêu cả thế giới này
Và tất cả những điều điên đảo của nó
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Richard Machowicz]
Tôi yêu bão táp [Joshua Wurman]
Tôi yêu lớp nhện [Bear Grylls]
Tôi yêu dung nham nóng bỏng
Tôi yêu lũ mực khổng lồ
Tôi yêu cả thế giới này
Nó đúng là một nơi thật tươi đẹp
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Jamie Hyneman và Adam Savage]
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da [Stephen Hawking]
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da
Boom-dee-ah-da, boom-dee-ah-da

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
uneydr 10-02-2010
"Ko ko ko ko ko " bà ko thấy 5 chữ ko của ala hử? Bài này cháu "tiệt trùng" rồi bà Hung ạ =))
...
ba hung 09-02-2010
hi hi uneydr ơi nhanh chân quá, thay bài kahc1 đi nha, bài này tui đăng nhưng chưa dịch là để chờ hỏi xem có đc ko rùi mới dịch, nếu không thì tui thay lun, tại vướng bài chưa đc duyệt nên chưa thay đc mới tạm để đây thui
...
uneydr 08-02-2010
****Đã cập nhật - Ala
...
Alamanda Bud 07-02-2010
Ko ko ko ko ko :( Lyric na ná nhau đều ko dc. Những bài trc kia lỡ rồi thì thôi, bi giờ ko chấp nhận đâu >"
...
ba hung 07-02-2010
bài này e đăng đc ko, lyrics lời 2 khác vì có phần của neyo

Xem hết các bình luận