LỜI BÀI HÁT

Sometimes I sit and wonder how I ever let you get away...
'Cause I don't want no other, no one else could ever take your place...
So tired of reminiscin' 'bout all the things we used to share...
But I wish you all the best, but you know that I won't rest how that day I laid my head up on your chest...

(*)I've decided to spend the rest of my life searching for you(hey-hey).
I wish that I could find you. You are my little piece of heaven on earth(hey-hey).
I wish I could remind you, you were the one I gave my heart to first(hey-hey).
I wish that I could hold you, wish that I could show you just how much I need you baby.
Hope that you're doin' well. Baby take care of yourself. This is my fairy tale(this is my fairy tale)...

Sometimes while I am dreaming, I swear I could see your face. I hope that you remember in my heart you got a special place. I get so excited when I hear somebody call your name. I wish you all the best, but you know that I won't rest how that day I laid my head up on your chest...

(*)
How will I know that you can be found? What it'll take? A good look around? 'Cause you're just like me standing right next to... If I don't look within then I'll know for sure, baby without you I'll lose my mind. You know your love is one of a kind and I can't wait for the day that I'm gonna go running back to you...

I wish that I could find you. You are my little piece of heaven on earth(hey-hey).
I wish I could remind you, you were the one I gave my heart to first(hey-hey).
I wish that I could hold you, wish that I could show you just how much I need you baby.
Hope that you're doin' well. Baby take care of yourself. This is my fairy tale(this is my fairy tale)...

(*)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

quynh14_11 Cập nhật: Alamanda Bud / 26-02-2010...
Đôi khi em ngồi và tự nhủ rằng bằng cách nào em đã khiến anh rời xa …
‘Bởi em không muốn ai khác, một ai khác thay thế vị trí của anh…
Quá mệt mỏi vì hồi tưởng lại về mọi điều đôi ta thường sẻ chia…
Nhưng em mong anh những gì tốt đẹp nhất, nhưng anh biết chăng rằng em sẽ không ngưng nghỉ cho đến ngày em được ngả đầu trên ngực anh…

(*)Em đã quyết dành phần đời còn lại để tìm kiếm anh (hey-hey)
Mong rằng em có thể tìm ra anh, anh là một phần bé nhỏ chốn thiên đường trên trái đất này (hey-hey)
Mong rằng em có thể khiến anh nhớ lại, anh là người đầu tiên em đã trao trọn trái tim (hey-hey)
Mong sao em có thể ôm lấy anh, ước rằng em có thể diễn tả nhiều nhường nào em cần có anh.
Hi vọng rằng anh vẫn ổn. tự chăm sóc mình nhé anh yêu. Câu chuyện thần tiên của em (câu chuyện thần tiên của em)

Đôi lúc, trong khi đang mơ, em thề rằng em có thể thấy gương mặt anh. Em hi vọng anh nhớ rằng trong trái tim em anh chiếm một vị trí thật đặc biệt. em đã hào hứng xíêt bao khi nghe ai đó gọi tên anh. Em mong những gì tốt đẹp nhất tới anh, nhưng em sẽ không ngưng nghỉ cho đến ngày em được ngả đầu trên ngực anh…
(*)

Làm thế nào em biết sẽ có thể tìm được anh ư? Em sẽ phải trả giá điều gì? kiếm kĩ chung quanh chăng? Bởi anh chỉ như đang đứng ngay cạnh em mà thôi…Nếu không nhìn vào thì sau đó em biết chắc, anh à không có anh, em sẽ mất hết tinh thần. Anh có biết tình yêu của anh là một bản năng và em không thể đợi chờ cái ngày em quay trở về bên anh

Ước gì em có thể tìm được anh, anh là một phần bé nhỏ chốn thiên đường trên trái đất
Mong rằng em có thể khiến anh nhớ lại, anh là người đầu tiên em đã trao trọn trái tim (hey-hey)
Mong sao em có thể ôm lấy anh, ước rằng em có thể diễn tả nhiều nhường nào em cần có anh.
Hi vọng rằng anh vẫn ổn. tự chăm sóc mình nhé anh yêu. Câu chuyện thần tiên của em (câu chuyện thần tiên của em)

(*)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
quynh14_11 26-02-2010
thiện tai :| cái này c lôi trog qkhứ ra...đã sửa lại đâu :"> iu e Ala thế ;))
...
Alamanda Bud 26-02-2010
Hix, duyệt bài chị Quỳnh ko dc khinh suất :-S Nguy hiểm quá! Dịch sai nhìu đó chị ;)) Vào xem lại rút kinh nghiệm nha ^^ Lần sau em đánh dấu đỏ >:) Còn cách type dấu nữa, lung tung xèng, ko viết hoa 1 số câu :|

Xem hết các bình luận