It's First Love (첫사랑이죠) ( ft Na Yoon Kwon) - IU/아이유/Lee Ji Eun

0    | 12-03-2010 | 4598

LỜI BÀI HÁT

Air ...

KOREAN

어쩜 우리 어쩜 지금 어쩜 여기 둘이 됐을까요
흐르는 시간, 별처럼 많은 사람 속에…

내 맘~ 가득~ 그대~ 소복소복 쌓여요
내 마음 속 내 눈 가득 온통 그대 소복소복 쌓여요
차가운 손끝까지 소리 없이 따뜻해 지나봐.

말하지 않아도 우리 마주 본 두 눈에 가득 차 있죠.
이젠 그대 아플 때 내가 이마 짚어줄 거예요.
겁내지 말아요, 우리 꿈처럼 설레는 첫사랑이죠.
조심스럽게 또 하루하루 늘 차곡차곡 사랑할게요.

그댈~ 떠올~ 리면~ 발그레해지는 맘
그대 얼굴 그 목소리 떠올리면 발그레해지는 맘
하얗게 얼어있던 추운 하루 녹아내리나봐.

보이지 않아도 우리 마주 쥔 두 손이 참 따뜻하죠.
그대 잠 못 드는 밤 내가 두 볼 감싸줄 거예요.
서로를 믿어요, 우리. 별처럼 반짝일 첫사랑이죠.
두근거려도 또 한발 한발 좀 더 가까이

반가운 첫눈처럼 나에게 온 그대와 첫 입맞춤을 하고파
들려요 그대 마음 세상엔 우리 둘 뿐 인가봐

말하지 않아도 우리 마주 본 두 눈에 가득 차 있죠.
이젠 그대 아플 때 내가 이마 짚어줄 거예요.
겁내지 말아요, 우리 꿈처럼 설레는 첫사랑이죠.
조심스럽게 또 하루하루 늘 차곡차곡 사랑할게요. You’re my first love
ROMANIZATION

eojjeom uri eojjeom jigeum eojjeom yeogi duri dwaesseulkkayo
heureuneun sigan, byeolcheoreom manheun saram soge…

(nae mam~ gadeug~ geudae~ soboksobok ssahyeoyo)
nae maeum sok nae nun gadeuk ontong geudae soboksobok ssahyeoyo
chagaun sonkkeutkkaji sori eobsi ttatteutae jinabwa.

malhaji anhado uri maju bon du nune gadeuk cha itjyo.
ijen geudae apeul ttae naega ima jipeojul geoyeyo.
geomnaeji marayo, uri kkumcheoreom seolleneun cheossarangijyo.
josimseureopge tto haruharu neul chagokchagok saranghalgeyo.

(geudaer~ tteoor~ rimyeon~ balgeurehaejineun mam)
geudae eolgul geu moksori tteoollimyeon balgeurehaejineun mam
hayake eoreoitdeon chuun haru noganaerinabwa.

boiji anhado uri maju jwin du soni cham ttatteutajyo.
geudae jam mot deuneun bam naega du bol gamssajul geoyeyo.
seororeul mideoyo, uri. byeolcheoreom banjjagil cheossarangijyo.
dugeungeoryeodo tto hanbal hanbal jom deo gakkai

bangaun cheotnuncheoreom naege on geudaewa cheot immatchumeul hagopa
deullyeoyo geudae maeum sesangen uri dul ppun ingabwa

malhaji anhado uri maju bon du nune gadeuk cha itjyo.
ijen geudae apeul ttae naega ima jipeojul geoyeyo.
geomnaeji marayo, uri kkumcheoreom seolleneun cheossarangijyo.
josimseureopge tto haruharu neul chagokchagok saranghalgeyo. You’re my first love
===============TRANSLATION===============

How did we? here and now end up together?
As time continues to tick among so many people...as many as the stars

You fill up my heart
Deep within my heart... you're all I see
Just filled with images of you
You warn me up all the way the tips of my fingers

* We don't need words, our affection for each other is clear within our eyes
Now I’ll be the one to check your temperature, feel your head when your sick
Don't be afraid. We have this exciting dream-like first love
Cautiously... thoroughly each day, every day I’ll love you

When you come to mind, my heart's a warmer, rosier place
When I see your face, hear your voice, my heart's a warmer, rosier place
You melt away what used to be a cold, frozen day

Even without seeing it, our two hands clasped together is a warming sight
I’ll hold you on nights when you can't sleep
Let's just have faith in one another.. Our first love sparkles like the stars
With racing hearts, we step one step closer and closer to each other

Like one looks forward to the first snowfall of the winter season, i long for our first kiss
Are you listening? in my world, it's just you and me

Repeat *
You’re my first love...

Credit: KBSworld

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Air...
Chúng mình đã từng như thế nào nhỉ ? Ở đây và ngay bây giờ cùng nhau kết thúc mọi thứ sao
Thời gian cứ trôi xung quanh tất cả mọi người giống như nhiều ngôi sao sáng

Anh lấp đầy khoảng trống con tim
Sâu thẳm trong trái tim em...anh là tất cả những gì mà em nhìn thấy
Lấp đầy bằng những hình ảnh của anh
Anh đẩy ngón chân vào người em như muốn nhắc nhở

Chúng mình không cần bất cứ từ nào để nói, cảm xúc của chúng mình dành cho nhau trong sáng từ sâu trong mắt
Bây giờ em là người kiểm tra nhiệt độ cơ thể anh, xem đầu anh có nóng không khi anh ốm
Đừng lo sợ. Chúng mình có giống mơ ngọt ngào giống như một mối tình đầu
Thật cẩn thận...mỗi ngày qua, mọi ngày trôi đi em sẽ luôn yêu anh

Khi anh đến với em, trái tim em trở nên ấm áp, giống như thế giới hoa hồng
Khi mà em nhìn khuôn mặt anh, nghe giọng nói của anh, trái tim em ấm hơn như thế giới hoa hồng
Anh ra đi giống như một ngày lạnh lẽo, đóng băng mọi thứ

Kể cả cho có không nhìn thấy điều đó, khi mà mình nắm tay nhau giống như một nơi ấm áp vậy
Em sẽ ôm anh mỗi khi anh không ngủ được
Hãy đặt niềm tin vào một ai....Mỗi tình đầu của mình lấp lánh như ánh sao
Trên con đường chạy đua đến trái tim, chúng mình từng bước tường bước tiến lại gần nhau hơn

Giống như một người đợi chờ bông tuyết đầu tiên của mùa đông, em sẽ kéo dài nụ hôn đầu của mình
Anh có đang nghe thấy ko ? Trong thế giới của em ,chỉ có duy nhất mình anh và em

Chúng mình không cần bất cứ từ nào để nói, cảm xúc của chúng mình dành cho nhau trong sáng từ sâu trong mắt
Bây giờ em là người kiểm tra nhiệt độ cơ thể anh, xem đầu anh có nóng không khi anh ốm
Đừng lo sợ. Chúng mình có giống mơ ngọt ngào giống như một mối tình đầu
Thật cẩn thận...mỗi ngày qua, mọi ngày trôi đi em sẽ luôn yêu anh

Anh là mối tình đầu của em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Air 12-03-2010
bài này để Air nha Đang dịch bị ấn lỗi :(( Mai có time dịch Đừng dành dật :)

Xem hết các bình luận