LỜI BÀI HÁT

Ashche ...

I won't tell you how to live your life
So please stay far away from mine
Always watching out for which and when
Is always running out of time

Drip drops in like the skin of summer
All and everything unwinds
Inside-out and all about my heart
Is always running out of time
Always running out of time

I have to know
If you flew away with me
The faster I go
The further away it seems we get
And floating our way out

Tick tock, try to stop the forward motion
All heads tend to fall behind
Wasted whethers of the wish cut steeper
Is always running out of time
Always running out of time

I have to know
If you flew away with me
The faster I go
The further away it seems, we get
We fall behind
And all of her end
I should have stayed
But I lost my head
With all of our words
De-voicing themselves
I should have stayed
But I lost my head
I should have stayed
But I lost myself

Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time
Always running out of time

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

bau_troi_ki_dieu Cập nhật: Ashche / 23-03-2010...
Tôi sẽ không nói cho bạn làm thế nào để sống
Vì thế làm ơn hãy rời xa tôi
Luôn luôn xem chừng cái nào và bao giờ
Là chỉ luôn lãng phí thời gian thôi

Nước chảy xuống nhỏ giọt như làn da mùa hè
Mọi thứ đều được hé lộ
Bên trong, bên ngoài và tất cả mọi thứ trong trái tim tôi
Luôn luôn là lãng phí thời gian
Luôn luôn lãng phí thời gian

Tôi phải biết
Nếu bạn bay cao cùng tôi
Tôi càng đi nhanh,
Chúng ta lại càng có vẻ đi xa hơn
Và trôi lơ lửng...

Tick tock, cố gắng khiến cảm xúc không còn tràn ngập
Tất cả đầu óc hướng về phía sau
Lãng phí thời giờ vào những điều ước viển vông
Là lãng phí thời gian
Luôn luôn lãng phí thời gian

Tôi phải biết
Nếu bạn bay cao cùng tôi
Tôi càng đi nhanh,
Chúng ta lại càng có vẻ đi xa hơn
Chúng ta rớt về đằng sau
Và tất cả kết thúc
Tôi đáng lẽ ra nên ở lại
Nhưng tôi đã mất hết lý trí
Và cả những lời ta đã nói
Nhắc lại lời họ
Tôi đáng ra nên ở lại
Nhưng tôi đã mất hết lý trí
Tôi đáng ra nên ở lại
Nhưng tôi đã đánh mất chính mình

Luôn luôn lãng phí thời gian (x8)

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ashche 13-03-2010
Nhưng em ko fix link m3 trong Wrzuta đc :(
...
Lucifer 13-03-2010
Chị ứ thích, tự vận động cơ bắp đi em =))
...
Ashche 13-03-2010
thế chị Lu fix link mp3 bài này hộ em với :D
...
Lucifer 13-03-2010
trùng òi bé ơi =.= nhắm nhạc phim Alice thì cố mà search cho kĩ =))

Xem hết các bình luận