pà Luna hát bài này cũng hay ra phết 8-}
Everytime I Look Into Your Eyes (English Ver) - B2Y
LỜI BÀI HÁT
cadaver ...
I still hear your voice around, like an echo everything is in a mess.
Why this feeling turn so cold, freezing in the darkness, so alone.
Everytime I look into your eyes,
I can tell you our love is still alive, it's killing me,
Oh Baby
Everytime you look into my eyes,
I rather hear the truth than live in all your lies
I'm so lost , I'm so hurt for you, how could I survive
Would it be the very last kiss?
All these memories, all the sorrows stay or gone.
Everytime I look into your eyes,
I can tell you our love is still alive, it's killing me,
Oh Baby
Everytime you look into my eyes,
I rather hear the truth than live in all your lies
I'm so lost , I'm so hurt for you, how could I survive?
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Em vẫn nghe thấy giọng nói nơi anh ở quanh đây
Như một tiếng vang, tất cả trong hỗn độn
Tại sao chứ, cảm giác này lại trở nên lạnh lẽo đến thế
Đông cứng lại giữa bóng đêm, thật cô độc biết bao
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể nói với anh
Rằng tình yêu đôi mình vẫn còn đó,
Nó đang làm em chết dần chết mòn
Ah anh yêu à,
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em thà nghe sự thật còn hơn là cứ chìm trong những lời dối trá
Em thực sự lạc lối, em đau đớn thế này là vì anh
Làm sao em sống nổi nữa đây?
Đó sẽ là nụ hôn lần cuối cùng hay sao?
Những kỉ nịêm này, những buồn đau, tất cả liệu sẽ ở lại hay ra đi
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể nói với anh
Rằng tình yêu đôi mình vẫn còn đó,
Nó đang làm em chết dần chết mòn
Ah anh yêu à,
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em muốn nghe sự thật còn hơn là cứ chìm trong những lời dối trá
Em thực sự lạc lối, em đau đớn thế này là vì anh
Làm sao em sống nổi nữa đây?
Như một tiếng vang, tất cả trong hỗn độn
Tại sao chứ, cảm giác này lại trở nên lạnh lẽo đến thế
Đông cứng lại giữa bóng đêm, thật cô độc biết bao
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể nói với anh
Rằng tình yêu đôi mình vẫn còn đó,
Nó đang làm em chết dần chết mòn
Ah anh yêu à,
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em thà nghe sự thật còn hơn là cứ chìm trong những lời dối trá
Em thực sự lạc lối, em đau đớn thế này là vì anh
Làm sao em sống nổi nữa đây?
Đó sẽ là nụ hôn lần cuối cùng hay sao?
Những kỉ nịêm này, những buồn đau, tất cả liệu sẽ ở lại hay ra đi
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể nói với anh
Rằng tình yêu đôi mình vẫn còn đó,
Nó đang làm em chết dần chết mòn
Ah anh yêu à,
Mỗi khi em nhìn vào đôi mắt anh
Em muốn nghe sự thật còn hơn là cứ chìm trong những lời dối trá
Em thực sự lạc lối, em đau đớn thế này là vì anh
Làm sao em sống nổi nữa đây?
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
dịch nhầm ngôi 1 tý rồi :) lần 2 là anh nhìn vào đôi mắt em chứ không phải là em nhìn vào đôi mắt anh :)
=(( thôy e thay r` =(
bài này còn 1 ver tiếng Trug nữa
=((... Bài này trùng rồi .... Để BK thay
Bài này Gr chưa dịch à? :|
tôi không hiểu trùng là thế nào, 15424 là gì, có bạn nào giải thích cho tui hiểu ko
ôi may thế có bài trùg r` \:d/ t thay >:)
Bài này trùng 15424 rùi nè.