Ca khúc này được sáng tác bởi RYOUJI SONODA (lời) và DAISUKE SUZUKI (nhạc), bằng tiếng Nhật, và Korean Version của nó xuất hiện trong album thứ tư - Comeback "Mirotic" được phát hành cuối năm 2008 của DBSK tại Hàn. Một tình yêu vĩ đại - bài hát - tôi nghĩ thế. Băng tuyết tình yêu hay Tình yêu trong băng tuyết? Tôi không thể dịch được nên đành để là Love In The Ice luôn vậy.

Tình yêu với DBSK là một điều xa xỉ, một thứ xa xỉ phẩm. Không có yêu thì sẽ không có hận.
Càng không có đau lòng và tức giận. Somedays if love becomes a burden, just give it up.

Tôi không định nghĩa được cảm xúc của tôi lúc này. Cho một ngày vô nghĩa.

LỜI BÀI HÁT

Under it all, this heart of mine is ready to fall
for you anytime.
I could be all you needed
can't you see this

and I'll be patiently waiting
for you, love isn't fading
Save this heart of mine
woah woah

Every time i look in your eyes
can't control my heart, I'm so high.
I should be okay but I'm just so afraid of this heart of mine, blind, following love down the line.
I can't explain but don't mind this heart of mine.

So if its alright, I'm gonna sing to you into the night
like you want me to
It could be all we needed
I believe it.

I wanted more then just alright
shaking under your street light
I am right outside so come, oh come on out here.

Every time i look in your eyes
can't control my heart, I'm so high.
I should be okay but I'm just so afraid of this heart of mine, blind, following love down the line.
I can't explain but don't you mind, don't you mind
oh, this heart of mine.
oh oh oh

fall on me, like i fall on you
like i want you to

Every time i look in your eyes
can't control my heart, I'm so high.
I should be okay so why am i afraid of this heart of mine, its blind, I'll follow your love all the time.
I finally know that you don't mind this heart of mine.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Lucifer / 16-04-2010...
Dưới tất cả, con tim này của anh sẵn sàng ngã quỵ vì em bất cứ lúc nào
Anh có thể là tất cả những gì em cần
Em không thấy điều này sao?

Và anh sẽ mãi kiên nhẫn chờ đợi
Vì em, tình yêu sẽ không hề nhạt phai
Giữ lấy con tim này của anh
woah woah

Mỗi lúc anh nhìn vào đôi mắt em
Anh không thể ngăn con tim mình, anh tựa bay vút trên cao
Anh nên bình ổn nhưng anh chỉ sợ con tim này của anh, nó mù loà, theo đuối tình yêu mà vượt qua mọi lằn ranh
Anh không thể giải thích được nhưng xin đừng để ý đến con tim này của anh

Thế nên nếu thấy không phiền chi, anh sẽ hát cho em nghe vào buổi đêm như em muốn anh làm thế
Có thể là mọi thứ ta cần
Anh tin thế

Rồi anh đã muốn có nhiều hơn thế
Khẽ lay động dưới ánh đèn đường con phố em
Anh đang ở ngay ngoài đây, em hãy đến đây nào

Mỗi lúc anh nhìn vào đôi mắt em
Anh không thể ngăn con tim mình, anh tựa bay vút trên cao
Anh nên bình ổn nhưng anh chỉ sợ con tim này của anh, nó mù loà, theo đuối tình yêu mà vượt qua mọi lằn ranh
Anh không thể giải thích được nhưng xin đừng để ý đến con tim này của anh
oh oh oh

Ngã vào lòng anh, như anh phải lòng em
Như anh muốn em làm thế

Mỗi lúc anh nhìn vào đôi mắt em
Anh không thể ngăn con tim mình, anh tựa bay vút trên cao
Anh nên bình ổn nhưng anh chỉ sợ con tim này của anh, nó mù loà, theo đuối tình yêu mà vượt qua mọi lằn ranh
Anh không thể giải thích được nhưng xin đừng để ý đến con tim này của anh

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
TommyChan 16-04-2010
Mỳ thay.............................................

Xem hết các bình luận