Butterfly - Ha Dong Kyun
LỜI BÀI HÁT
= kanji =
나비야
한 밤 널 그리워하다 두 밤 널 기다리다가
세 밤 널 찾아 나서다 그만 눈물이 나서 울었어
우리 헤어진 걸 알아
다신 만날 수가 없는 걸 알아
다만 한 번쯤 네가 보고 싶은데
어떻게 사는지 궁금해 지는데
나비야 나비야 너를 부르던 그 말
날 보며 웃어주던 행복했던 그 날
그리워 그리워 네 얼굴이 그리워
하루만 더 자고 나면 내 눈에 보일까
우리 사랑한 게 맞아
그러다가 그만 끝난 게 맞아
항상 사랑한 기억 떠오를 때면
괜스레 웃다가 결국엔 울잖아
나비야 나비야 너를 부르던 그 말
날 보며 웃어주던 행복했던 그 날
그리워 그리워 네 얼굴이 그리워
하루만 더 자고 나면 내 눈에 내 눈에 보일까
나비야 나비야 너를 부르던 그 말
날 보며 웃어주던 행복했던 그 날
그리워 그리워 네 얼굴이 그리워
하루만 더 자고 나면 내 눈에 보일까
= romanization =
Nabiya
romanization by: tsiy (also credit: aheeyah.com)
Han bam neol geuriweohada du bam neol gidaridaga
Se bam neol chaja naseoda geuman nunmuri naseo ureosseo
Uri he-eojin geol ara
Dashin mannal suga eomneun geol ara
Daman han beonjjeum nega bogo shipeunde
Eotteoke saneunji gunggeumhae jineunde
Nabiya nabiya neoreul bureudeon geu mal
Nal bomyeo useojudeon haengbokaettteon geu nal
Geuriweo geuriweo ne eolguri geuriweo
Haruman deo jago namyeon nae nune bo-ilkka
Uri saranghan ge maja
Geureodaga geuman kkeunnan ge maja
Hangsang saranghan gi-eok tteo-oreul ttaemyeon
Gwaenseure utttaga gyeolgugen uljana
Nabiya nabiya neoreul bureudeon geu mal
Nal bomyeo useojudeon haengbokaettteon geu nal
Geuriweo geuriweo ne eolguri geuriweo
Haruman deo jago namyeon nae nune bo-ilkka
Nabiya nabiya neoreul bureudeon geu mal
Nal bomyeo useojudeon haengbokaettteon geu nal
Geuriweo geuriweo ne eolguri geuriweo
Haruman deo jago namyeon nae nune bo-ilkka
= English lyric =
Butterfly
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)
Yearning for you for a night, waiting for you for two nights
The third night while searching for you tears formed, so I cried
I know we split up
I know we can’t meet again
I just want to see you once more
I wonder how you’re doing
Butterfly, butterfly, is what I called you
Smiling as you saw me, that happy day
I miss you, I miss you, I miss your face
Will I see you in front of me if I sleep just one more day
It’s true that we were in love
It’s true that we split up
When loving memories cross my mind
I smile only to cry
Butterfly, butterfly, is what I called you
Smiling as you saw me, that happy day
I miss you, I miss you, I miss your face
Will I see you in front of me if I sleep just one more day
Butterfly, butterfly, is what I called you
Smiling as you saw me, that happy day
I miss you, I miss you, I miss your face
Will I see you in front of me if I sleep just one more day
LỜI DỊCH
Đêm thứ ba khi nhớ lại những giọt nước mắt của em ngày chia tay, tôi đã khóc
Tôi biết chúng mình đã chia tay
Tôi biết rằng không thể gặp lại
Tôi chỉ muốn thấy em một lần nữa
Tự hỏi bây giờ em đang làm gì ?
Tôi gọi em là cánh bướm nhỏ của tôi
Những ngày hạnh phúc là những lúc em nhìn tôi mỉm cười
Tôi nhớ em, nhớ gương mặt, nhớ dáng hình
Tôi chợp mắt cho qua một đêm nữa, chỉ mong sao ngày mai khi bình minh chiếu rọi, lại thấy em đang ở cạnh bên.
Sự thật rằng chúng ta cũng đã từng yêu
Sự thật rằng chúng ta giờ đã chia tay
Khi sống lại những kỉ niệm yêu thương ngày đó
Tôi chẳng biết nên khóc hay nên cười.
Tôi gọi em là cánh bướm nhỏ của tôi
Những ngày hạnh phúc là những lúc em nhìn tôi mỉm cười
Tôi nhớ em, nhớ gương mặt, nhớ dáng hình
Tôi chợp mắt cho qua một đêm nữa, chỉ mong sao ngày mai khi bình minh chiếu rọi, lại thấy em đang ở cạnh
x2