나를 떠나가던 / Going To Leave Me - Monni (몽니)

0    | 23-06-2010 | 1678

LỜI BÀI HÁT

==KOREAN==

사랑해 내 귓가에 들려와
하지만 너는 내 곁을 떠나고
붉어진 너의 눈가에 눈물 가슴이 아파 슬퍼하네

* 나를 떠나가던 네 모습에 난 울었고
위태로워지는 너를 떠날 수가 없고
세상에서 너만 혼자라고 느껴질 때
너무 많이 널 사랑한다 말해줄께

나에게 바보라 말하지 마 사랑이란 게 이런가봐

Repeat *

나를 떠나가던

너를 떠나버린 그 사람이 미워질 때
외로움에 지쳐 삶이 너무 힘겨울 때
시간을 되돌려 다시 돌아가고플 때
너무 많이 널 사랑하는 나

Repeat *


==ROMANIZATION==

Saranghae nae kwitga e deullyeowa
Hajiman neoneun nae gyeoteul tteonago
Bulgeojin neoui nunga e nunmul gaseumi apa seulpeohane

* Nareul tteonagadeon ni moseupe nan ureotgo
Witaerowo jineun neoreul tteonal suga eopgo
Sesangeseo neoman honjarago neukkyeojil ttae
Neomu mani neol saranghanda malhaejulkke

Na ege babora malhaji ma sarangiran ge ireongabwa

Repeat *

Nareul tteonagadeon

Neoreul tteonabeorin keu sarami miwojil ttae
Oero ume jichyeo salmi neomu himgyeo ul ttae
Siganeul doedollyeo dasi doragagopeul ttae
Neomu mani neol saranghaneun na

Repeat *


==ENG TRANS==

I love you, those words reached my ears but you’ve left my side
There are tears around your reddened eyes and you look heartbroken and sad.

* As you left my side, I cried.
As you became precarious, I couldn’t leave you.
Whenever you feel that you’re alone,
I will tell you that I love you so much.

Don’t call me a fool; this must be what love is.

Repeat *

As you were leaving from my side

When you being to hate the person who left you.
When you get tired from the loneness and life becomes difficult.
When you want to rewind the clock and go back,
I always loves you so much.

Repeat *


Credit: music.mnet.com (Source)
Translation by: jellythecake@musictology (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Lucifer / 24-06-2010...
“Em yêu anh”, những lời nói ấy tiến đến tai anh nhưng em đã không còn ở bên anh nữa
Có những giọt nước mắt tuôn trào quanh đôi mắt đỏ hoe của em và em trông quá suy sụp và đớn đau

Khi em không còn ở bên cạnh anh, anh đã khóc
Khi em không còn chỗ nương tựa, anh cũng không thể bỏ rơi em
Bất cứ khi nào em cảm thấy mình cô đơn
Anh sẽ nói với em rằng anh yêu em nhiều lắm

Xin đừng gọi anh là chàng khờ, đây ắt hẳn chính là tình yêu

Khi em không còn ở bên cạnh anh, anh đã khóc
Khi em không còn chỗ nương tựa, anh cũng không thể bỏ rơi em
Bất cứ khi nào em cảm thấy mình cô đơn
Anh sẽ nói với em rằng anh yêu em nhiều lắm

Khi em dần rời xa đời anh…

Khi em trở nên ghét người đã bỏ rơi em
Khi em đã quá chán chường nỗi cô đơn và cuộc sống trở nên khóc nhọc
Khi em muốn vặn chiếc đồng hồ và trở về lúc xưa kia
Anh mãi luôn yêu em tha thiết

Khi em không còn ở bên cạnh anh, anh đã khóc
Khi em không còn chỗ nương tựa, anh cũng không thể bỏ rơi em
Bất cứ khi nào em cảm thấy mình cô đơn
Anh sẽ nói với em rằng anh yêu em nhiều lắm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận