LỜI BÀI HÁT

I got a book, that tells my story
As I look, it's being written before me
Word by word and page by page
Everything I'll ever do, is being displayed

Every word controls my feet
And even tells me when I should speak
Whoever's writing is on a roll
But now my world is spinning right out of control

Oh my life
Oh my life
I look tomorrow is out of sight
Oh my life
Oh my life
Although I'm trying, it’s hard to live right

Oh my life (x4)

And my thoughts are there to see
Too late to change anything that's mean
If I'd a pen, I'd change some facts
But I'm scared of how my family and friends will react

Oh my life
Oh my life (Yeah)
And don't I know it, it's hard to live right
Oh my life
Oh my life (Yeah)
I look tomorrow is out of sight

Oh my life
Oh my life (Yeah)
And though I know it, it's hard to live right
Oh my life
Oh my life (Yeah)
Although I'm trying, it's hard to live right

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

::chelsea:: Cập nhật: Lucifer / 29-06-2010...
Tôi có một quyển sách, kể về chuyện cuộc đời tôi
Khi tôi xem, tôi biết được nó được viết còn trước cả tôi nữa
Từng từ, từng trang một
Những điều tôi đã làm, đều được giải bày cả

Mỗi từ ngữ ấy kiểm soát bước chân tôi
Và còn khuyên bảo tôi khi tôi nói
Bất cứ ai viết vào đều ở trên một con lăn
Nhưng giờ đây thế giới của tôi đang xoay tròn vượt ra khỏi tầm kiểm soát

Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi
Tôi nhìn ngày mai ở ngoài tầm ngắm
Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi
Dù tôi đã cố gắng, vẫn khó khăn để sống đúng đắn

Ôi cuộc đời tôi (x4)

Và những nghĩ suy của tôi đều ở đây để tôi thấy
Quá trễ để đổi thay những thứ như nó vẫn thế
Nếu tôi có thể là cây bút mực, tôi sẽ thay đổi những sự thật
Nhưng tôi e sợ sự phản đối của gia đình cùng bạn bè tôi

Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi ( Yeah)
Và tôi nào biết, rất khó để sống sao cho đúng
Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi ( yeah)
Tôi nhìn ngày mai ở ngoài tầm ngắm

Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi( yeah)
Dù tôi đã cố gắng, vẫn khó khăn để sống đúng đắn
Ôi cuộc đời
Ôi cuộc đời tôi(yeah)
Dù tôi đã cố gắng, vẫn khó khăn để sống đúng đắn

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
::chelsea:: 29-06-2010
bản này dịch ra chán thế không biết, thấy cái tên Oh my life tưởng đâu hay ... dịch ra mới thấy bài này chán đời, vớ vẩn , lỡ đăng rồi rãnh thôi dịch luôn... đang tìm một bản thuộc dạng yêu đời ....

Xem hết các bình luận