꺼져 줄게 잘 살아 / I'll Back Off So You Can Live Better (ft. Jun Hyung) - Gina Choi

0    | 18-07-2010 | 9265

LỜI BÀI HÁT

꺼져 줄게 잘 살아
똑바로 얘기해
날보고서
내 눈을 쳐다보고 말을 해
헤어지잔 그말했니
나와 끝내고 싶은거니
(알아) 넌 여자가 생긴거야
(알아) 넌 내게 싫증 난거야
다만 눈물이 참아오지만

꺼져 줄게 잘 살아
그말밖에 난 못해
잊어 줄게 잘 살아
나 없이도 행복해
네가 버린 사랑
네가 가져가
남김없이 가져가
미안하단 말도 하지마
내 걱정 하지마

Sorry My Swetty
날 떠나간다는 네 입술이
오늘따라 왜 이리
원망스러워 보이는지
널 붙잡아야하는데
말이 나오질 않아
넌 이미 멀어지는데

(알아) 나를 다 지울거야
(알아) 난 네가 참 미울거야
다만 모든걸 다알면서도

꺼져 줄게 잘 살아
그 말밖에 난 못해
잊어 줄게 잘 살아
나 없이도 행복해
네가 버린 사랑
네가 가져가
남김없이 가져가
미안하단 말도 하지마
내 걱정 하지마

(You) 내가 살았던 이유
(You) 내가 원했던 전부
You~
너하나만 바라봐주던 나잖아
(Why) 왜 날 떠나는거야
(Why) 왜 날 버리는거야
어차피 이럴거면서
왜 날 사랑한거니

혹시 그날 생각 나
우리 처음 만난 날
아직도 난 생각나
네가 했던 약속이
나만 아껴주고
나만 지키고
나만 사랑한다고
난 믿었어 너의 거짓말
난 믿었단말야

(Oh) Oh Oh Oh Oh
사랑하긴 한거니
(Oh) Oh Oh Oh Oh
No No No No
잊어 줄게 잘 살아

====Romanization====

ggeojyeo julke jalsara
ddokbaro yaegihae
nalbogoseo
nae nuneul chyeodabogo mareul hae
heheojijan geumalhaettni
nawa ggeutnaego shipeungeoni
(ara) neon yeojaga saenggingeoya
(ara) neon naegeh shiljeung nangeoya
(da man) nunmuli chamaohjiman

ggeojyeo julke jal sara
geumalbakke nan mothae
ijeo julge jal sara
na eobtshido haengbokhae
nega beorin sarang
nega gajyeoga
namgimeobtshi gajyeoga
mianhadan maldo hajima
nae keokjeong hajima

sorry my sweety
nal ddeonagandaneun ne ipsuli
oneulddara wae iri
weonmangseureoweo boineunji
neol butjabayahaneunde
mali naojil anha
neon imi meoleojineunde

(ara) nareul da jiulgeoya
(ara) nan nega cham miulgeoya
(da man) modeungeol daarmyeonseodo

ggeojyeo julge jal sara
geu malbakke nan mothae
ijeo julge jal sara
na eobtshido haengbokhae
nega beorin sarang
nega gajyeoga
namkimeobtshi gajyeoga
mianhadan maldo hajima
nae keokjeong hajima

(you) naega sarattdeon iyu
(you) naega weonhaettdeon jeonbu
you~
neohanaman barabwajudeon najanha
(why) wae nal ddeonaneungeoya
(why) wae nal beorineungeoya
eochapi ireolgeomyeonseo
wae nal saranghangeoni

hokshi geunal saenggak na
woori cheoeum mannan nal
ajikdo nan saenggakna
nega haettdeon yaksogi
naman akgyeojugo
naman jikigo
naman saranghandago
nan mideosseo neoui geojitmal
nan mideottdanmalya

(oh) oh oh oh oh
saranghagin hangeoni
(oh) oh oh oh oh
no no no no
ijeo julge jal sara

====English Translation====

I’ll leave you alone so have a great life.

Say it properly,
Look at me, look in to my eyes and say it.
Why did you say goodbye,
Do you want to end it between us?

(I know), you’ve got a new girl.
(I know), you’ve got bored of me.
Although the tears are filling up

I’ll leave you alone so have a great life.
That’s all I can say.
I’ll forget about it so have a great life.
Be happy even without me.
The love you’ve thrown away,
Take it with you,
Take all of it away.
Don’t even bother to say sorry,
Don’t worry about me.

Yo, sorry my sweety
Your lips that are supposed to leave from my side
Looks resentful today for some reason.
I have to hold you back, but words won’t come out
And you’re already drifting apart.

(I know), you will forget all about me.
(I know), I will end up hating you.
Although I know everything

I’ll leave you alone so have a great life.
That’s all I can say.
I’ll forget about it so have a great life.
Be happy even without me.
The love you’ve thrown away,
Take it with you,
Take all of it away.
Don’t even bother to say sorry,
Don’t worry about me.

(You) were my reason to live.
(You) were everything I’ve ever wanted.
You, it’s me, who used to care about no one else but you.

(Why), why are you leaving from my side?
(Why), why are you throwing me away?
You were gonna be like this anyways, so why did you love me?

Do you remember that day,
The day when we’ve met for first time?
I still remember it,
Those words you’ve promised.
You said you would care and protect me and only me.
You said that you don’t love anybody but me.
I believed you, I believed your lies.

(Oh), oh.
(Oh, oh, oh) Did you really love me?
(Oh, oh, oh, oh, oh) No, no, no, no.
(Oh, oh, oh, oh, oh) I’ll forget about it so have a great life.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

h0ang.bk91 Cập nhật: rjn_0409204 / 18-07-2010...
[Nữ] Em sẽ rời xa anh, thế nên, hãy sống tốt nhé

Hãy nói chắc chắn đi,
Nhìn em này, nhìn vào mắt em và nói đi
Sao anh lại nói lời tạm biệt?
Có phải anh muốn tình yêu giữa hai ta chấm dứt không?

(Em biết) Anh đã có người khác
(Em biết) Anh chán em rồi
Dù những giọt lệ đong đầy

Em sẽ rời xa anh, thế nên, hãy sống tốt nhé
Đó là tất cả những gì em có thể nói
Em sẽ quên tất cả, thế nên, hãy sống tốt nhé
Hãy sống hạnh phúc ngay cả khi không có em
Tình yêu anh đã vứt bỏ,
Hãy mang bên mình
Hãy mang theo tất cả.
Đừng lo lắng khi muốn nói lời xin lỗi
Đừng lo cho em

[Nam] Yo, Xin lỗi em yêu
Đôi môi của em hình như muốn rời xa anh
Vì vài lý do, hãy nhìn ngày hôm nay một cách bực bội
Anh phải giữ em lại, nhưng anh không nói được những lời đó
Em đã trôi dạt mất rồi

[Nữ] (Em biết), Anh sẽ quên tất cả ký ức về em
(Em biết) Em sẽ thôi ghét anh
Dù em biết mọi chuyện

Em sẽ rời xa anh, thế nên, hãy sống tốt nhé
Đó là tất cả những gì em có thể nói
Em sẽ quên tất cả, thế nên, hãy sống tốt nhé
Hãy sống hạnh phúc ngay cả khi không có em
Tình yêu anh đã vứt bỏ,
Hãy mang bên mình
Hãy mang theo tất cả.
Đừng lo lắng khi muốn nói lời xin lỗi
Đừng lo cho em

(Anh) Là lý do em tồn tại
(Anh) Là tất cả những gì em muốn
Anh, đó là em, người đã từng không quan tâm đến ai khác ngoài anh

(Tại sao) Tại sao anh lại rời xa em?
(Tại sao) Tại sao anh lại vứt bỏ em?
Dù thế nào đi nữa thì anh cũng sẽ như thế này
Vậy thì sao anh lại yêu em?

Anh có nhớ cái ngày,
Cái ngày đầu tiên chúng ta gặp nhau không?
Em vẫn nhớ
Những lời anh hứa
Anh đã nói anh sẽ quan tâm và bảo vệ em, và chỉ mình em
Anh đã nói rằng anh sẽ không yêu ai khác ngoài em
Em đã tin anh, đã tin lời gian dối của anh

(Oh), oh.
(Oh, oh, oh) Có phải anh đã yêu em thật lòng?
(Oh, oh, oh, oh, oh) Không, không, không, không
(Oh, oh, oh, oh, oh) Em sẽ quên tất cả, thế nên, hãy sống tốt, anh nhé!
.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ngan_p 28-06-2011
hay thật đấy iu GNA cả JunHyung :X:X:X:X:X

Xem hết các bình luận