Calling You - Outlandish
LỜI BÀI HÁT
I'm calling you
With all my goals, my very soul
Ain't falling through
I'm in need of you
The trust in my faith
My tears and my ways is drowning so
I cannot always show it
But don't doubt my love
I'm calling you
With all my time and all my fights
In search for the truth
Trying a reach you
See the worth of my sweat
My house and my bed
Am lost in sleep
I will not be false in who I am
As long as I breathe
Oh, no, no
I don't need nobody
And I don't fear nobody
I don't call nobody but you
My One and Only
I don't need nobody
And I don't fear nobody
I don't call nobody but you
all I need in my life
I'm calling you
When all my joy
And all my love is feeling good
Cuz it's due to you
See the time of my life
My days and my nights
so it's alright
Cuz at the end of the day
I still got enough for me and my
I'm calling you
When all my keys
And all my bizz
Runs all so smooth
I'm thanking you
See the halves in my life
My patience, my wife
With all that I know
Oh, take no more than I deserve
Still need to learn more
Oh, no, no
I don't need nobody
And I don't fear nobody
I don't call nobody but you
My One and Only
I don't need nobody
And I don't fear nobody
I don't call nobody but you
all I need in my life
Our relationship, so complex
Found you while I was headed straight for hell in quest
You have no one to compare to
'Cause when I lie to myself it ain't hidden from you
I guess I'm thankful
Word on the street is you changed me
It shows in my behaviour
Past present future
Lay it all out
Found my call in your house
And let the whole world know what this love is about
Yo te quiero, te extraño, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Yo te olvido, te llamo, te siento
[Translation:]
I love you, I miss you, I forget you
Even though you never let me down and always are by my side
For all the times I've failed and hurt you deeply
Better later than never to give you a 1000 apologies
I'm shouting silently, calling you, I'm listening to you, I'm trying
You nourish me
When the air that I breathe is violent and turbulent
I'm forgetting you, I'm calling you, I'm feeling you
Oh, no, no
I don't need nobody
and I don't fear nobody
I don't call nobody but you
My One and Only
I don't need nobody
and I don't fear nobody
I don't call nobody but you...
oh, no, no
i don't need nobody
And i don't fear nobody
I don't call nobody but you
MY one and only
I don't need nobody
And i don't fear nobody
I don't nobody but you
all i need in my life
LỜI DỊCH
Với tất cả ước muốn, cả linh hồn anh
Không thể nguôi ngoai
Anh rất cần em
Anh thật sự tin vào điều đó
Nước mắt anh rơi và anh đang mất phương hướng
Anh không thể cho em thấy đều đó
Nhưng tình yêu với em là không thể nghi ngờ
Anh gọi tên em
Mọi lúc mọi nơi với tất cả cuồng nhiệt
Và trong những lúc tìm kiếm sự thật
Anh luôn cố gắng với tới em
Hãy xem công sức anh đã bỏ ra
Vẫn ngôi nhà đó, vẫn chiếc giường quen thuộc
Nhưng sao anh không thể chợp mắt
Anh luôn biết mình là ai
Chừng nào anh còn sống
Oh, không không
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Chì một và duy nhất là em thôi
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Người mà với anh là cả cuộc đời
Anh gọi tên em
Với tất cả niềm hân hoan
Với tất cả tình yêu đang ngập tràn trong lòng
Cũng là nhờ em đấy
Em hãy nhìn cuôc đời của anh
Cả ngày lẫn đêm
Ừ thì cũng ổn thôi
Vì vào lúc cuối đời
Anh vẫn có đủ cho chính mình
Anh gọi tên em
Khi tất cả điều tốt đẹp
Và mọi công việc cuẩnh
Tất cả đều suôn sẻ
Anh cảm ơn em
Hãy xem một nửa còn lại của anh đi
Sự kiên trì của anh, người con gái của anh
Và là tất cả những gì anh biết
Anh nhận được nhiều hơn những gì anh xứng đáng
Anh vẫn phải học hỏi nhiều hơn
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Chì một và duy nhất là em thôi
Mối quan hệ của chúng mình thật trắc trở
Anh tìm thấy em trong khi đang tiến thắng tới địa ngục vì nhiệm vụ
Không ai có thể so sánh được với em
Vì khi anh tự dối mình, anh không thể giấu được nỗi lòng với em
Anh biết ơn lắm
Có lẽ em đã thay đổi anh
Thể hiện rõ qua cách cư xử của anh
Quá khứ, hiện tại hay tương lai
Xếp đặt tất cả
Hãy tìm lời anh gọi trong nhà em
Và để cho cả thế giới biết được tình yêu của anh
Anh yêu em, anh luôn nhớ em, anh quên em
Mặc dù chẳng bao giờ em làm tôi thất vọng và luôn luôn ở bên cạnh tôi
Vì biết bao lần tôi tổn thương em sâu sắc
Trễ còn hơn không, xin lỗi em, ngàn lần xin lỗi em
Anh đang thầm kêu gào, gọi tên em, anh đang cố gắng lắng nghe, anh đang cố gắng
Em vực anh dậy
Khi xung quanh anh là bạo lực và hỗn loạn
Anh quên em, anh gọi tên em, anh cảm nhận được em
Oh, không không
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Chì một và duy nhất là em thôi
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Người mà với anh là cả cuộc đời
Oh, không không
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Chì một và duy nhất là em thôi
Anh không cần ai cả
Và anh cũng chẳng sợ ai
Anh cũng chẳng goi cho ai ngoại trừ em
Là tất cả anh cần trong đời
btw: lần sau dịch sát nghĩa hơn
có change vào 1 đoạn [Translation:] bằng Tiếng Anh phía dưới rồi mà :)