그바보 / That Fool (That Fool OST) - Lena Park

0    | 18-08-2010 | 2717

LỜI BÀI HÁT

=====Hangeul====
웃어봐요
아파도난 ..웃어요 ..괜히
눈물이 또 흘 러내리면 행복-한 눈물이라고 믿고
눈감아요
그대 얼굴 그 려봐요 다시
마음을 여며요 그 대에게 가는길이 너 무험해서
걸음걸음 가시박힌 발 이 아파도
어제보다 한걸음 가 까우니까
그래요 괜찮아요
I believe I believe 나의 사 랑 그대
아픈가슴 어루만져 주 는 한사람
I believe I believe 나의 숨 결 그대
믿어요 오직 나 만을 껴안아 준 그대
다행히 이 모 든것 지나가요 여 기
붙잡으려 해도 한 곳에 머무는 바 람은 없잖아요
긴 비 끝 에 뜰 무 지개를 아니까
어제보다 한걸음 더 가까우니까
그래요 괜찮아요
I believe I believe 나의 사 랑 그대
아픈가슴 어루만져 주 는 한사람
I believe I believe 나의 숨 결 그대
믿어요 오직 나 만을 껴안아 줄 그대

바라고 바라보다가 아 파와도
하루도 하나도 후 회없죠
그대가 준것 모 두 고마우니까 오 히려
달콤하니까
눈물까지도
I believe I believe 나의 전 부 그대
내가 숨쉬는 이 유 가르쳐준 사 람
you only you only나의 깊 은 상처
그대만이 나게 하 니까
I believe I believe 나의 사 랑 그대
마음아파도 나 위 해 웃어준 사 람
I believe I believe 나의 숨 결 그대
믿어요 마지막 사 랑 바로 여 기 그대

======Romanization=====

U-seo-bwa-yo
A-pa-do nan… U-seo-yo gwaen-hi
Nun-mul-i ddo heul-reo-nae-ri-myeon haeng-bok-han nun-mul-i-ra-go mid-go
Nun-gam-a-yo
Geu-dae eol-go geu-ryeo-bwa-yo da-shi
Ma-eum-eul yeo-myeo-yo geu-dae-ge ga-neun gil-i neo-mu-heom-hae-seo
Geol-eum-geol-eum ga-shi-bak-hin hal-i a-pa-do
Eo-je-bo-da han-geol-eum ga-gga-u-ni-gga
Geu-rae-yo gwaen-chanh-a-yo
I believe I believe nae-eui sa-rang geu-dae
A-peun-ga-seum eo-ru-man-jyeo ju-neun han-sa-ram
I believe I believe na-eui sum-gyeol geu-dae
Mid-eo-yo o-jik na-man-eul ggyeo-an-a jun geu-dae
Da-haeng-hi i mo-deun-geot ji-na-ga-yo yeo-gi
But-jan-eu-ryeo hae-do han-go-se meo-mu-neun ba-ram-eun eobs-janh-a-yo
Gin bi ggeut-e ddeul mu-ji-gae-reul a-ni-gga
Eo-je-bo-da han-geol-eum deo ga-gga-u-ni-gga
Geu-rae-yo gwaen-chanh-a-yo
I believe I believe na-eui sa-rang geu-dae
A-peun-ga-seum eo-ru-man-jyeo ju-neun han-sa-ram
I believe I believe na-eui sum-gyeol geu-dae
Mid-eo-yo o-jik na-man-eul ggyeo-an-a jul geu-dae

Ba-ra-go ba-ra-go-bo-da-ga a-pa-wa-do
Ha-ru-do ha-na-do hu-hoe-eobs-jyo
Geu-dae-ga jun-geot mo-du go-ma-u-ni-gga o-hi-ryeo
Dal-kom-ha-ni-gga
Nun-mul-gga-ji-do
I believe I believe na-eui jeon-bu geu-dae
Nae-ga sum-swi-neun i-yu ga-reu-chyeo-jun sa-ram
you only you only na-eui gip-eun sang-cheo
Geu-dae-man-i na-ge ha-ni-gga
I believe I believe na-eui sa-rang geu-dae
Ma-eum-a-pa-do na wi-hae u-seo-jun sa-ram
I believe I believe na-eui sum-gyeol geu-dae
Mid-eo-yo ma-ji-mak sa-rang ba-ro yeo-gi geu-dae

======Eng trans=====
Just smile, even if it hurts, I just smile and let it go
Even when tears fall again
Just treat them as tears of happiness
With my eyes closed, I see your face
I open my heart again, although walking towards you is a dangerous road
Along the way, brambles cut my feet and this hurts
Because I’m nearer to you compared to yesterday
So it doesn’t matter
I believe I believe you’re my love
A person who heals my wounds
I believe I believe you’re my breath
I believe you who have only me in your embrace
What a relief, that soon all will have passed
Even though I want to hold on to this,
there’s no wind that will stay in one place
Because it’s not a rainbow after rain
Because I’m one step closer compared to yesterday
So it doesn’t matter
I believe I believe you’re my love
A person who heals my wounds
I believe I believe you’re my breath
I believe you who have only me in your embrace
It hurts and I am still looking hopefully
I won’t regret it one day
Yes, yes, I would give you everything
Because it’s sweet
Even if I shed tears
I believe I believe you’re my love
Even if you heart aches, you will still smile for me
I believe I believe you’re my breath
I believe my last love is you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: sweet_dream2 / 20-08-2010...
Cứ mỉm cười, dù đớn đau, em cứ mỉm cười để tình yêu ra đi
Dù những giọt lệ lại rơi
Chỉ đối đãi với những giọt nước mắt hạnh phúc
Mỗi khi nhắm mắt em đều thấy khuôn mặt anh
Em lại rộng mở trái tim mình, dù tiến về phía trước, anh là con đường hiểm nguy
Con đường dài, nỗi đau này cứa vào bàn chân em
Vì em gần anh ngày hơn so với ngày hôm qua
Thế nên không sao đâu
Em tin, em tin anh là tình yêu của em
Em tin, em tin anh là hơi thở của em
Em tin anh chỉ có mình em trong vòng tay mà thôi
Thật nhẹ nhõm, chẳng bao lâu nữa mọi thứ sẽ qua thôi
Cho dù em muốn giữ chặt điều đó
Không có ngọn gió nào ở yên một chỗ
Vì chẳng có lấy một chiếc cầu vồng sau cơn mưa
Vì em bước lại gần anh hơn so với ngày hôm qua
Thế nên không sao đâu
Em tin, em tin anh là tình yêu của em
Một người chữa lành vết thương của em
Em tin, em tin anh là hơi thở của em
Em tin anh chỉ có mình em trong vòng tay mà thôi
Thật đau đớn nhưng em vẫn trông chờ hi vọng
Để một ngày em sẽ không phải hối tiếc vì điều đó
Phải, em sẽ trao anh mọi thứ
Vì điều đó thật ngọt ngào
Dù em lại rơi lệ
Em tin, em tin anh là tình yêu của em
Dù trái tim anh mềm yếu, anh vẫn sẽ mỉm cười với em
Em tin, em tin anh là hơi thở của em
Em tin tình yêu cuối của em là anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 19-08-2010
Bao h có mp3 vs zing hả chị iêu?
...
19-08-2010 Nhím_xù ờ chờ chị chút, tài khoản zing của chị bị mất, đang lập cái khác

Xem hết các bình luận