Please Be Patient With Me - Wilco

0    | 19-08-2010 | 2397

Dịch bài này mà giật mình quá ^^! Mọi người hãy kiên nhẫn với các Mod nhé :) Mod cũng là người, đa số còn là học sinh, phải chịu áp lực từ gia đình, trường lớp, bạn bè. Công tác quản lí nặng nề và nhiều phiền muộn. Bài hát này là tất cả những gì Ala muốn nói, nhá :)

LỜI BÀI HÁT

I should warn you
When I'm not well
I can't tell
Oh, there's nothing I can do
To make this easier for you

You're gonna need to be patient with me

I'm this apple, this happening stone
When I'm alone
Oh, but my blessings get so blurred
At the sound of your words

I'm gonna need you to be patient with me

How can I warn you when my tongue turns to dust
Like we've discussed
It doesn't mean that I don't care
It means I'm partially there

You're gonna need to be patient with me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tớ nên cảnh báo cậu
Mỗi khi tớ không khỏe trong người
Tớ không thể nói
Ôi, tớ không thể làm gì cả
Để khiến mọi chuyện dễ dàng hơn với cậu

Cậu cần phải kiên nhẫn với tớ nhé

Tớ là trái táo, là viên đá nhiễu sự
Khi tớ cô đơn
Ôi, nhưng hạnh phúc của tớ nhạt mờ
Vì những lời nói của cậu

Tớ cần cậu kiên nhẫn với tớ

Làm sao cảnh báo cậu được khi lời tớ nói hóa tro bụi
Giống như chúng ta đã tranh luận
Điều đó không có nghĩa là tớ không quan tâm
Mà có nghĩa là tớ không hẳn ở nơi đó

Cậu cần phải kiên nhẫn với tớ nhé

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lovelydiana 24-08-2010
ơ hơ...mình cũng là 1 mem của LD ko bít có dc nhận ca khúc này ko ak...?
...
Nhím_xù 20-08-2010
bài này nhẹ nhàng, ý nghĩa. hay!
...
Lucifer 20-08-2010
Nhiều phiền muộn... =p~ Chị nói nghe khiếp quá hehe :">

Xem hết các bình luận