Lunnaya sonata\Лунная соната (feat Диана Шик\Diana Shik) - Avraam Russo\ Авраам Руссо
LỜI BÀI HÁT
Лунная Соната
Лишь когда в мир звёзд прольётся
Тишина - ты спать не сможешь
Я к тебе пришёл
Невидимкой растворюсь в тебе
Во мгле времён и на всегда
И невнятный шёпот наш
В пьянящей мгле свечой сгорает
В долгожданной тьме
Сладких мук, дрожь и стон
Нет, ты не мираж, не сон!
В Сонате Лунной растворюсь с тобой
И звёздной пылью обернусь ночной
Наполню светом пустоту твою
И любовью я тебя сожгу
В Сонате Лунной растворюсь ночной
И в лунном свете разольюсь волной
И в свете утренней слепой звезды
Мы вечность встретим, я и ты
В россыпи твоих волос схожу с ума
В безумстве таю от твоей любви
В ласке рук твоих сгораю
Пламенем волшебной луны
Эхом мне вернётся пламя
(Эхом мне вернётся пламя)
Страсти и любви
Боже мой, это сон? - НЕТ!
Пусть не проходит он!
LỜI DỊCH
Sự yên lặng làm anh không thể ngủ được
Em đã đến với anh
Em như người tàng hình tan biến trong anh
Trong màn sương của thời gian và mãi mãi
Và tiếng thì thầm nhẹ nhàng của chúng ta
Trong màn sương mù ngả nghiêng ngọn nến đang cháy
Trong bóng tối mong đợi từ lâu
Nỗi đau ngọt ngào, sự rùng mình và tiếng than vãn
Không, em không phải là ảo ảnh, không phải mơ!
Trong bản sônat ánh trắng anh sẽ hoà tan cùng với em
Và anh sẽ trở lại bằng hạt bụi của ngôi sao đêm
Anh sẽ làm tràn ngập ánh sáng trong khoảng trống của em
Anh sẽ đốt cháy em bằng tình yêu
Trong bản sônat ánh trăng anh sẽ tan biến vào đêm
Và trong ánh trăng anh sẽ nổi sóng
Và trong ánh sáng của ngôi sao ban mai sắp tắt
Chúng ta sẽ gặp nhau mãi mãi, anh và em
Trong mái tóc của em anh như mất trí
Trong cơn điên cuồng anh say đắm vì tình yêu của em
Anh rực cháy trong bàn tay âu yếm của em
Ngọn lửa sẽ trở lại với em bằng tiếng vọng
(Ngọn lửa sẽ trở lại với anh bằng tiếng vọng)
Niềm đam mê và tình yêu
Ôi lạy chúa, đây có phải là giấc mơ? KHÔNG!
Đừng để giấc mơ đó xảy ra!
btw: English của tớ cũng kém lắm :(,chưa đủ trình để translate sang English