Der Fuehrer's Face - Vast
Vì là nhạc phim hoạt hình nên nó bị gián đoạn, không tách mp3 ra được nên dùng bản của Spike Jones and His City Slick.
Bài hát được chèn các từ tiếng Đức như ist, Heil, der, Herr và các diễn viên lồng tiếng cũng cố tình hát giọng Đức với điểm nhấn là w hát thành v (cái này tui học của mấy tấm poster ngạo Bill Kaulitz :)) ) để ngạo Hitler.
1.Adolf Hitler, lãnh tụ tối cao của Đảng Quốc Xã, có thể không phải là người tốt nhưng phải công nhận ông rất có tài hùng biện & thuyết trình + mị dân đến nỗi có thể lôi kéo cả một nc Đức văn minh vào cuộc tàn sát man rợ với người Do Thái, dân tộc mà theo Hitler là sâu mọt, kí sinh phá hoại nước Đức. Cả đời mình Hitler theo chủ nghĩa bài Do Thái, tin vào thuyết Chủng tộc thượng đẳng Aryan & tin là người Đức là hậu duệ thuần khiết nhất, xứng đáng được lãnh đạo thế giới.
2. Herr = Mr trong tiếng Anh. Tiến sỹ Paul Joseph Göbbels, là Bộ trưởng Bộ Thông tin Quần chúng và Tuyên truyền của Đức Quốc xã, cánh tay mặt của Adolf Hitler về tuyên truyền và vận động. Sau khi Hitler tự sát, ông giữ chức Thủ tướng Đức trong một ngày, chấp thuận việc hạ sát sáu đứa con của mình rồi tự sát.
3.Hermann Wilhelm Göring, được coi là nhân vật Số 2 của Đức Quốc xã, chỉ sau Adolf Hitler, người duy nhất mang quân hàm cao nhất của Quốc xã: Thống chế Đế chế. Ông này chỉ huy không quân.
Bài hát Der Fuehrer's Face được sử dụng trong tập phim cùng tên của hãng Walt Díney sản xuất vào năm 1943 để ngạo nước Đức cùng Hitler. Lấy bối cảnh ở Nutziland (kết hợp Nazi, tức đảng Quốc Xã, và Nut (khùng)), mở đầu là cảnh 5 tên lính SS hình thù ngộ nghĩnh kèn trống linh đình hát phần đầu của bài này, đi qua đường phố để đánh thức mọi người đến giờ làm việc, trong đó có Vịt Donald là một công nhân chuyên làm nhiệm vụ ráp đầu đạn trong dây chuyền sản xuất bom.
Bộ phim mang đậm tính hài hước, thậm chí những chi tiết nhỏ nhất cũng có thể gây cười: việc chữ thập ngoặc (swatiska) ở khắp mọi nơi từ cây cối, giấy dán tường, mặt đồng hồ đến cả mây bay trên trời, gương mặt Hitler hiện lên trên quả bom, con chim trong đồng hồ quả lắc đến cả căn nhà của Donald. Tình tiết châm biếm nhất là ở Nutziland, việc "Heil Hitler" dường như là nghĩa vụ của mọi sinh vật sống nơi đây theo từng nhịp thở (kể cả con gà!), vì vậy vịt Donald đã rối trí khi vừa phải luôn tay ráp bom vừa phải giơ tay "Heil" các ảnh Hitler chạy trên dây chuyền & cuối cùng gấp quá phải Heil = ...phao câu luôn :)). Qua bộ phim ta có thể thấy chế độ QX vẫn rất "nhân ái" khi cho công nhân đc nghỉ hè 10... giây bằng việc vừa ngắm 1 bức tranh phong cảnh chắp vá vừa 1,2,3 Heil, 123 heil và sau đó khuyến mãi thêm ...1 ca đêm.
Bộ phim đã giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất vì nghệ thuật trào phúng xuất sắc, vừa châm biếm sâu sắc chủ nghĩa phát xít & Hitler, vừa cổ vũ tinh thần cho những người lính Mỹ tham gia lực lượng đồng minh. Hình ảnh Donald thức dậy, mọi thứ chỉ là 1 cơn ác mộng, chữ Heil Sweet Heil đã trở lại thành Home Sweet Home và Donald lại là 1 công dân Mỹ đã chuyển tải thông điệp: Đánh mất nước Mỹ tự do thân yêu này, Nutziland sẽ là tương lai của chúng ta nếu ko đứng lên chống phát xít!
LỜI BÀI HÁT
When der Fuehrer says, "We ist der master race"
We HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in der Fuehrer's face
Not to love Der Fuehrer is a great disgrace
So we HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in der Fuehrer's face
When Herr Göbbels says, "We own der world und space"
We HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in Herr Göring's face
When Herr Göring says they'll never bomb this place
We HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in Herr Göring's face
Are we not the supermen
Aryan pure supermen
Ja we ist der supermen
Super-duper supermen.
Ist this Nutzi land not good?
Would you leave it if you could?
Ja this Nutzi land is good!
Vee would leave it if we could
We bring the world to order
Heil Hitler's new world order
Everyone of foreign race will love der Fuehrer's face
When we bring to der world disorder
When der Fuehrer says, "We ist der master race"
We HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in der Fuehrer's face
When Der Fuehrer says, "We ist der master race"
We HEIL! (phhht!) HEIL! (phhht!) Right in der Fuhrer's face
When der Fuehrer says, we never will be slaves
We heil! Heil! But still we work like slaves.
While der Fuehrer brags and lies and rants and raves
We heil! Heil! And work into our graves.
When der Fuehrer yells "I got to have more shells"
We heil! Heil! For him we make more shells
If one little shell should blow him right to hell
We heil! Heil! And wouldn't that be swell?
LỜI DỊCH
Chúng ta HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của ngài Lãnh tụ
Không biết kính yêu ngài Lãnh tụ là tội đáng muôn chết
Nên chúng phải HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của ngài Lãnh tụ
Khi Ngài Göbbels(2) nói, Chúng ta sở hữu cả thế giới và không gian
Chúng ta HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của Ngài Göbbels
Khi Ngài Göring(3) nói, Chúng sẽ không bao giờ bỏ bom được chỗ này
Chúng ta HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của Ngài Göring
Chúng ta là những người siêu việt đúng không
Những người Aryan thuần chủng siêu việt
*Đún* chúng ta *nà* những người siêu việt
Những người siêu siêu-bịp
Phải chăng ở Nutzi này không sướng?
Các người có bỏ đi nếu được?
*Đún*, ở đất Nutzi này rất sướng!
Nếu đi được cũng bỏ lâu rồi
Chúng ta đưa thế giới vào khuôn khổ
Hãy cùng hoan hô trật tự thế giới mới của Hitler
Tất cả những chủng tộc khác sẽ phải yêu kính chân dung lãnh tụ
Khi chúng ta phá thế giới này banh chành
Khi ngài Lãnh tụ nói, Chúng ta *nà* chủng tộc thượng đẳng
Chúng ta HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của ngài Lãnh tụ
Khi ngài Lãnh tụ nói, Chúng ta *nà* chủng tộc thượng đẳng
Chúng ta HOAN HÔ! (phẹt!) HOAN HÔ! (phẹt!) Thẳng vào cái bản mặt của ngài Lãnh tụ
Khi ngài Lãnh tụ nói, Chúng ta sẽ chẳng bao giờ phải làm mọi
Chúng ta HOAN HÔ! HOAN HÔ! Cũng rứa làm việc như mọi
Trong khi những câu nổ, những lời dóc láo, những bài diễn văn khoác lác và những lời nói sảng của ngài Lãnh tụ vẫn nổi lình bình
Thì chúng ta vẫn HOAN HÔ! HOAN HÔ! và làm việc đến lúc xuống mồ.
Khi ngài Lãnh tụ la, Ta cần thêm đạn pháo
Chúng ta hoan hô! Hoan hô! Vì ngài chúng ta làm thêm đạn pháo
Nếu lỡ một quả đạn nhí tiễn ngài xuống địa ngục
Chúng ta hoan hô! Hoan hô! Thế chẳng phải tốt lắm sao?