LỜI BÀI HÁT

It's not the first time that I'm feeling, feeling alone
It's not the last time that tears will flow
I pray to God, I pray to everybody
Who can help me?
You should know, you should know where to go
I close my eyes and see
A birth, a son of you and me
I close my eyes and feel
Your breath, your touch be there for me

It's not the first time I say 'hello', you say 'goodbye'
A misunderstanding's the reason why
It's not the last time I say 'hello', you say 'goodbye'
Remember all the dreams we shared for so long
For so long time

I close my eyes and see
A birth, a son of you and me
I close my eyes and feel
Your breath, your touch
Your breath, your touch
Be there, be there for me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hoatieunhi Cập nhật: h0ang.bk91 / 04-11-2010...
Đây không phải lần đầu em cảm thấy trống trải
Đây cũng chẳng phải lần cuối cùng lệ em rơi
Em cầu xin Thượng đế, cầu xin tất cả mọi người
Ai có thể giúp em đây?
Anh nên biết, nên biết nơi nào để đi
Em khép đôi mi lại và trông thấy
Con trai của chúng mình chào đời
Em khép đôi mi lại và cảm nhận được
Hơi thở của anh, sự âu yếm của anh dành cho em

Đó chẳng phải lần đầu em nói câu “chào anh”, anh nói lời “tạm biệt”
Một sự hiểu lầm chính là nguyên nhân
Đó chẳng phải lần cuối em nói câu “chào anh”, anh nói lời “tạm biệt”
Nhớ lại tất cả những giấc mơ mà hai ta đã sẻ chia bao năm tháng
Biết bao năm tháng

Em khép đôi mi lại và trông thấy
Con trai của chúng mình chào đời
Em khép đôi mi lại và cảm nhận được
Hơi thở của anh, cái vuốt ve của anh
Hơi thở của anh, cái vuốt ve của anh
Đang ở đây... vì em


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
tuongvu 10-11-2010
Bài hát thật hay lời dịch cũng khá sát và nhiều cảm xúc.

Xem hết các bình luận