Ahn Jae Wook [안재욱 | 安在旭]
Ngày sinh 09-12-1971
- Chiều cao : 176cm
- Cân nặng : 65kg
- Trường học : trường cấp hai Shin-Chang, trung học Kyung-dong, học viện nghệ thuật Seoul
- Sở thích : trượt nước, chơi golf, bóng chày

LỜI BÀI HÁT

괜스레 힘든 날 턱없이 전화해 말없이 울어도 오래 들어주던 너
늘 곁에 있으니 모르고 지냈어 고맙고 미안한 마음들...

사랑이 날 떠날때 내 어깰 두드리며 보낼줄 알아야 시작도 안다고
얘기하지 않아도 가끔 서운케 해도 못 믿을 이세상 너와난 믿잖니

겁없이 달래고 철없이 좋았던 그 시절 그래도 함께여서 좋았어
시간은 흐르고 모든 게 변해도 그대로 있어준 친구여..

세상에 꺽일때면 술 한잔 기울이며 이제 곧 우리의 날들이 온다고
너와 마주 앉아서 두 손을 맞잡으면
두려운 세상도 내 발아래 있잖니(한번 더 반복)

눈빛만 보아도 널 알아 어느 곳에 있어도 다른 삶을 살아도
언제나 나에게 위로가 되 준 너
늘 푸른 나무처럼 항상 변하지 않을 널 얻은 이세상
그걸로 충분해 내 삶이 하나듯 친구도 하나야

---

gen shi rae him dun nal dut up si jun hwa hae
mal up si wool a do o rae dul a joo done nu
nul kyut ae it eu ni mo ru go ji net a go map go
mi ahn han ma wum dul

sa rang yi nal tu nal ten nae a ke du du ri
myu bo nel jool al ah ya si jak do ahn da go
ye ki ha ji ahn ah do ga kum seo un ke hae do mot meet
eul yi sae sang nu wa na meet jan ni

gup up yi dal ri go chul up yi jo at done ke si jul ke
rae do ham ge yeo seo jo at a
si gan yi hu ru go mo dun ge byun hae do ke
dae ro it a jun chin ku yeo

se sang ae kuk il te myun sool han jan ki
wool yi myu yi jae kot woo ri eu nal dul yi on da go
nu wa ma joo ahn ja seo do son eul mat jap eu myun
do ryu woon sae sang do nae bal ah rae it jan ni
nun bit man bo ah do nul al ah

a nu kot ae it uh do da roon sal mul sal ah
do un jae na na ae ge we ro ga de joon nu
nul pu roon na mu chu rum hang sang byun ha ji ahn

eul yi sae sang ke ger ro choong bun hae

nae sal mi ha na dut chin koo do ha na ya

---

The days when Im sad for no reason..
When I called you, saying nothing, just crying,
You still listened to me
I never knew you were always by my side
My heart is thank and sorry…

When my lover leaves me,
You pat me on my shoulder and tell me
You must know how to let go, if you want to know how to begin again

The times when we ran without worries
When it was so good.. It was good because we were together

Even after time passed, and everything changed
My dear old friend..you stayed the same…

When the world turned against us
You poured me a drink
And said “Our days will come

When I sat across from you
And held your hand,
The frightening world was beneath my feet

I know you just by looking at your eyes
Wherever I am, whichever life I live,
You always gave me comfort
Just like how the trees are always green,
The world gave me you, who never changed
That is enough for me

Just like I have one life to live
I have a friend..

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

bilyntth Cập nhật: Pwz.Rqs / 21-08-2009...
Có những khi buồn chẳng vì điều gì cả
Rồi tôi gọi bạn,chẳng nói gì,chỉ khóc
Bạn luôn lắng nghe tôi
Tôi chẳng bao giờ nhận ra bạn luôn bên cạnh tôi
Từ

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Pwz.Rqs 21-08-2009
Ok ^^ anh sẽ xem lại bài này! thank em!
...
hoangtrang7 21-08-2009
Bài này sắp xếp lạ wá.. anh pwz ơi.. anh vào xem thử đi ^^!
...
wind132 11-10-2008
Bài này có lời việt , bạn nào có bik ko ,Hình như Lam trường hát
...
unlockhbk 26-09-2008
Hay quá! tất cả đều hay... thanks vì tất cả :"> :"> :">
...
Quân_C 02-12-2007
bi dịch rất good !!!!!!!!!!!!!!!!1
...
bilyntth 30-11-2007
Phiên âm từ Tiếng Hàn :Mình có học Tiếng Hàn nhưng nói thật là tự học nên trình còn non kém chưa dám và cũng chưa thể dịch lời Tiếng Hàn,nhưng mình có nghe thấy lời Tiếng Anh này nên Post thử Phương châm dịch của mình là:Dịch đúng trước khi dịch "bay bổng".nên lời có lẽ hơi cứng,ai thích uốn kiểu nào thì làm. EY !

Xem hết các bình luận