Crow Song (Angel Beats! Insert Song) - Marina

0    | 16-12-2010 | 1116

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
背後にはシャッターの壁
指先は鉄の匂い
進め弾けどのみち 混むでしょ
find a way ここから
found out 見つける
rock を奏でろ
遠くを見据えろ
息継ぎさえできない街の中

星空が最高の舞台
カラスたさカーカーと鳴くよ
いつも思うよ いつ寝てるんだろ
find a way あたしも
song for 歌うよ
rock を 響かせ
crow と歌うよ

いつまでこんあところに居る
そう言う奴もいた気がする
うるさいことだけ言うのなら
漆黒の羽にさらわれて消えてくれ

全カでもう倒れそうだ
指もすり切れて痛い
でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー
find a way ここから
found out 見つける
rock を奏でろ
luck を歌うよ

いつもでだってここに居るよ
通り過ぎていく人の中
闇に閉ざされたステージで
今希望の詩歌うよ
あなただって疲れてるでしょ
その背中にも届けたいよ
こんな暗闇の中からの
希望照らす光の歌を
その歌を

==Romaji==
Haigo ni wa shattaa no kabe
Yubisaki wa tetsu no nioi
Susume hajike dono michi komu desho
find a way koko kara
found out mitsukeru
rock o kanadero
Tooku o misuero
Ikitsugi sae dekinai machi no naka

Hoshizora ga saikou no butai
Karasu-tachi kaakaa to naku yo
Itsumo omou yo itsu neterun daro
find a way atashi mo
song for utau yo
rock o hibikase
crow to utau yo

Itsu made konna tokoro ni iru?
Sou iu yatsu mo ita ki ga suru
Urusai koto dake iu no nara
Shikkoku no hane ni sarawarete kiete kure

Zenryoku de mou taoresou da
Yubi mo surikirete itai
Demo ne yaru yo konya mo biggu na sutoorii
find a way koko kara
found out mitsukeru
rock o kanadero
luck o utau yo

Itsu made datte koko ni iru yo
Toorisugite iku hito no naka
Yami ni tozasareta suteeji de
Ima kibou no uta utau yo
Anata datte tsukareteru desho
Sono senaka ni mo todoketai yo
Konna kurayami no naka kara no
Kibou terasu hikari no uta o
Sono uta o

==Eng Trans==
Behind my back, there’s a wall of shutters
There’s the smell of steel on my fingertips
Move on, strum it, it’s crowded anyways, right?
find a way, from here
found out, I’ll find you
Play rock
Gaze into the distance
Within the city where I can’t even take a breather

The starry sky is the highest stage
The crows are crowing
I always think, when do they sleep?
find a way, I’ll also
song for, sing
Making rock echo
I’ll sing with the crow

‘How long are you going to be at a place like this for?’
I notice there were those who said so
If you’re only saying annoying things
Go get carried off by pitch-black wings and be gone

I already feel like I’m about to fall with all my might
My fingers are scratched up and they hurt
But I’ll perform, tonight is also a big story
find a way, from here
found out, I’ll find you
Play rock
I’ll sing of luck

I’ll be here at anytime
Amongst the people passing through
On the stage closed up by the dark
Now I’ll sing the song of hope
Even you’re tired, right?
I want to send it to your back-
From within a darkness like this
A song of light that illuminates hope
That song

Cre: Atashi

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Sau lưng tôi, có một bức tường với những cánh cửa
Có mùi thép trên ngón tay tôi
Tiến bước nào, gảy guitar, vẫn đông nghẹt người mà
Tìm một con đường, từ nơi đây
Tìm ra rồi, tôi sẽ lên đường tìm bạn
Rock nào
Chăm chăm nhìn vào nơi xa
Trong thành phố nơi tôi thậm chí còn không thể thở

Bầu trời đầy sao kia là sàn diễn cao nhất
Những con quạ đang gào thét
Tôi luôn nghĩ, chúng ngủ vào lúc nào nhỉ?
Tìm một con đường,
Và tôi sẽ luôn cất tiếng hát
Để âm nhạc vang vọng
Tôi sẽ hát cùng những con quạ

"Cậu còn định ở nơi này đến bao giờ nữa?"
Tôi thấy có vài người nói vậy
Nếu bạn chỉ nói những điều vớ vẩn,
Hãy để những đôi cánh đen sì kia mang bạn đi luôn đi

Tôi đã cảm thấy như mình sắp ngã với tất cả sức lực của mình
Đầu ngón tay trầy xước, đau chết đi được
Nhưng tôi sẽ biểu diễn, đêm nay cũng là một câu chuyện hoành tráng
Tìm một con đường, từ nơi này
Tìm ra rồi, tôi sẽ tìm bạn
Rock nào
Tôi sẽ hát về sự may mắn

Lúc nào tôi cũng ở đây
Giữa những con người vội vã băng qua
Trên sàn diễn bao phủ bởi bóng tối
Giờ tôi sẽ hát bài ca hy vọng
Dù bạn có mệt mỏi
Tôi vẫn muốn gửi nó đến cho bạn
Từ sâu thẳm bóng đêm
Một bài ca đầy ánh sáng thắp lên hy vọng
Bài ca ấy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận