LỜI BÀI HÁT

I have often heard you say
You love me as a friend
But I love you more than anyone
You know I can't pretend no longer

I would give you anything
I'd throw my world
But you don't wanna hear that anymore
And you wanna hear me say

Come on and lead me on
Come on and tease me all night long
Lovin' you I know it's right
I'll always need you
I'll never leave you
Come on and lead me on
Tease me all night long
I'd rather be a fool with a broken heart
Than someone who never had a part of you

You know I told you from the start
Exactly how I feel
Time goes on, seems nothing's changed
I'm in love for real
We have never played the games
That real lovers do
So maybe we are better off
Baby, I'd still like this from you

Come on and lead me on
Come on and tease me all night long
Lovin' you I know it's right
I'll always need you, I'll never leave you
Come on and lead me on
Tease me all night long
I'd rather be a fool with a broken heart
Than someone who never had a part of you

Come on and lead me on
(Come on and lead me)
Come on and tease me all night long
(Tease me all night long)
I'd rather be a fool with a broken heart
Than someone who never had a part of you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy Cập nhật: h0ang.bk91 / 02-04-2011...
Anh vẫn thường nói rằng
Anh yêu em như một người bạn
Nhưng em yêu anh hơn bất kì ai
Anh biết em không thể nào giấu diếm thêm được nữa

Em có thể trao anh tất cả
Em vứt bỏ cả thế giới em
Nhưng anh lại không muốn nghe điều đó
Và anh muốn nghe em nói

Hãy đến và dẫn lối cho em
Đến đây và hãy cứ chồng ghẹo em suốt đêm
Yêu anh là điều đúng đắn
Em sẽ luôn cần anh
Sẽ không rời xa anh
Hãy đến và dẫn em đi
Hãy cứ chòng ghẹo em suốt đêm
Em thà làm kẻ ngốc với trái tim tan vỡ
Hơn là không bao giờ quen anh

Anh biết em đã thổ lộ cảm nhận của em từ lúc bắt đầu
Thời gian dần trôi, dường như không gì thay đổi
Em đã thực sự biết yêu
Chúng ta chưa bao giờ đùa giỡn
Như những cặp tình nhân thường thế
Vậy có lẽ ta nên chấm dứt thôi
Anh yêu, em vẫn sẽ luôn yêu điều này ở anh

Lặp lại

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hanhslhl25 05-05-2011
Mình tìm bài này lâu rồi, hôm nay mới kiếm thấy. Tks u very much! ^^
...
Amy 15-03-2011
bạn nào duyệt bài này bưng bản dịch phụ lên dùm Amy với nhé, sửa thế nào mà nó bay xuống dưới mất rồi =.=

Xem hết các bình luận