This Is Me / 이게 나예요 - SAT

0    | 19-03-2011 | 1958

MV này kể về câu chuyện của một cô gái, người vẫn đang xót thương sâu đậm cho người bạn trai đã mất của mình mặc dù cô đã có một người khác yêu thương. MV này được thực hiện để tưởng nhớ đến 56 người (hầu hết là thanh thiếu niên) đã mất trong trận hỏa hoạn lớn ngày 30/10/1999 ở Incheon. Bạn có thể đọc những bài báo tin tức về trận hỏa hoạn này ở đây (http://www.seacoastonline.com/1999news/10_31_w2.htm) . 10 giây đầu trong MV này là cảnh quay thực của những lính cứu hỏa đang cố gắng giải cứu những người bị mắc bên trong tòa nhà khi đám cháy xảy ra. Nếu bạn biết tiếng Hàn, bạn có thể đọc những dòng chữ viết xuất hiện ở những cảnh cuối cùng. Nếu tôi đọc không nhầm thì đó là chút thông tin liên quan đến vụ tai nạn này, nếu có gì sai xin hãy cho tôi biết

LỜI BÀI HÁT

(▰˘◡˘▰) H (▰˘◡˘▰)

하루에 열번도 더 안아줄 건가요
철없는 내 수다도 들어줘야 해요
시도 때도 없이 나 화내다가 웃고
고집꺾기 힘들텐데 괜찮나요

보고 싶다고 하면 달려와야 해요
사소한 기념일까지 챙길수 있나요
약속엔 늘 잘 늦고 변덕도 심할텐데
이런 날 보면서 한결같이 웃을수 있나요

그런 사람이 이 세상에 단 하나 있었죠
나 미안해서 착해지게 할만큼
나를 사랑한 사람 내가 사랑한 사람
그 사람 아니면 난 안돼요


세상을 다 가진듯 날 보고 웃네요
두 손은 우산이 되고 내 장갑이 되죠
화낼 줄을 몰라서 화나면 몸살나요
내겐 이런 사람 사랑하지 않을수 있나요

이게 나예요 이런 날 사랑하지 말아요
추억 하나도 얹을 틈이 없네요
나를 떠나간 사람 내가 기다릴 사람
날 그냥 사랑하게 해줘요

자꾸 내 눈 앞을 가리지 말아요 막아서지 말아요

그 사람 오려다 내가 안보여서 다시 돌아가면 어떡해


나 미안해서 착해지게 할만큼
나를 사랑한 사람 내가 사랑한 사람
그 사람 아니면 난 안돼요
이런 날 사랑하지 말아요

(▰˘◡˘▰) R (▰˘◡˘▰)

haru-e yolbondo do anajool gon-gayo
cholobneun nae soodado deulojwoya haeyo
shido ddaedo obshi na hwanaedaga ootgo
gojibkkokkgi himdeultende gwaenchanhnayo

bogo shipdago hamyon dalryowaya haeyo
sasohan ginyomilkkaji chaenggil soo ittnayo
yaksok-e neul jal neujgo byuldokdo shimhaltende
iron nal bomyonso hangyolgati ooteulsoo ittnayo

geuron sarami i sesange dan hana issottjyo
na mianhae so chakhaejige halmankeum
nareul saranghan saram naega saranghan saram
geu saram animyon nan andwaeyo

sesangeul da gajindeut nal bogo ootneyo
doo soneun oosani dwigo nae janggabi dwijyo
hwanael joolreul mollaso hwanamyon momsalnayo
naegen iron saram saranghaji anheulsoo ittnayo

ige nayeyo iron nal saranghaji marayo
choouk hanado onjeul teumi obneyo
nareul ddonagan saram naega gidaril saram
na geunyang saranghage haejwoyo

jakkoo nae noon appeul garigi marayo makasoji marayo

na mianhae so chakhaejige halmankeum
nareul saranghan saram naega saranghan saram
geu saram animyon nan andwaeyo
iron nal saranghaji marayo

(▰˘◡˘▰) E (▰˘◡˘▰)

Will you hug me more than 10 times a day
Will you listen when I talk about silly things
I get angry and then I laugh
I’m stubborn and it’ll be hard for you to handle
but is it okay
If I say I miss you, you need to run to me
Will you be able to remember little things such as our anniversaries
I’m always not on time and also have excuses
Even if you see me this way, will you able to smile like everything is perfect and okay
In this world, there has been only one person who was capable of doing all of this
He made me become a different person
The person who loved me.. the person I loved
I cannot live without that person
He’s smiling at me like he has the whole world
His two hands become my umbrella and gloves
He does not know how to be angry with me
and when he does, he becomes miserable
How can I not love this person
This is me, do not love me
There cannot be any memories, it’s not worth it
The person who left me.. the person I’ll wait for
Please just let me love that person
Stop covering what’s in front of me
Don’t try to hide anything
What if that person is on his way here
and I can’t see him so I turn back
What do I do then
He made me become a different person
The person who loved me.. the person I loved
I can’t be without that person
Don’t love me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hnmymind Cập nhật: Alamanda Bud / 06-06-2012...
Anh sẽ ôm em hơn 10 lần một ngày chứ?
Anh sẽ lắng nghe kể cả khi em nói những điều ngu ngốc đúng không
Em giận dỗi rồi em lại cười
Em ương ngạn và điều đó làm khó cho anh nhưng không sao đúng không?

Nếu em nói em nhớ anh, anh cần chạy đến ngay bên em
Liệu anh có thể nhớ những điều nhỏ nhặt như những ngày kỷ niệm của chúng ta
Em luôn đến không đúng giờ hẹn và cũng luôn có những lời biện mình
Cho dù anh thấy em là con người như thế, liệu anh có thể cười như thể mọi chuyện đều hoàn hảo và không sao cả không?

Trong thế giới này, chỉ có một người duy nhất có thể làm được tất cả những điều này
Người ấy đã thay đổi con người em
Người đã yêu em.... Người em đã yêu
Em không thể sống thiếu người đó

Anh ấy cười với em như anh ấy có cả thế giới
Đôi bàn tay anh ấy đã trở thành chiếc ô và đôi găng tay của em
Anh ấy đã không biết cách tức giận với em
Mỗi lần như thế, anh ấy trở nên thật đáng thương
Làm sao em có thể không yêu con người này
Đây chính là em, xin đừng yêu em
Không thể có bất kỳ ký ức nào, không đáng đâu
Người đã rời xa em.... Người em sẽ chờ đợi, mong nhớ
Xin hãy để em yêu chỉ mình con người đó

Đừng che đi những gì trước mắt em
Đừng cố giấu em bất kỳ điều gì
Sẽ ra sao nếu như người đó đang trên đường đến đây
Và em không thấy anh ấy nên em quay lại
Rồi em làm gì đây

Anh ấy đã thay đổi con người em
Người đã yêu em.... Người em đã yêu
Em không thể sống thiếu người đó
Xin đừng yêu em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
06-06-2012 Alamanda Bud Bạn ơi lần sau bỏ tất vào bản dịch nha :D, và đưa link lyric cho gọn nữa. Cám ơn bạn nhiều ^^!
...
06-06-2012 hnmymind mình là CTV Media nên mình đã update link bài hát và link yotube
Tên bài hát là This Is Me (이게 나예요) – SAT
...
ilovemama 05-06-2012
Trùng ID 12790, cần thay, đã move bản dịch sang id 12790

Xem hết các bình luận