It Still Matters (feat. Howie D) - Gospellers
LỜI BÀI HÁT
二人の恋は 迷路のようさ
答えなんてない 「さよなら」はまだ早い
見上げればほら 果てしない空
同じ痛みを 分けあえる喜びと 歩き出そう
※ You can't tell me
愛は眠らない それは未来
And you can't tell me
終わることなどない 広い世界
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
Said you need time alone,
thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
you pull me back in
一人じゃない 傷つけあい 離れていても
心でずっと 扉が待ってるよ もう一度
(repeat ※)
I know you don't want to leave it all behind and you can't deny
This love matters more than anything tonight
You can't deny (見つめあう)
what's in your eyes (瞳は)
If we just try to make it right (二人なら)
Just let love heal (愛しい)
All that matters you and me (この想い)
You can't tell me
愛は眠らない それは未来
(ここから未来が始まる)
And you can't tell me
終わることなどない 広い世界
(新しい世界が生まれたんだ)
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
**************************
Our love, seems to be like a maze
A "Goodbye" were there's no reply, is still to early for us
See, if we look up, the sky is endless
Let's start to walk with joy, so we can share in each other's pain
*You can't tell me
That in the future, our love won't be laid to rest
And you can't tell me
That the whole world, won't come to an end
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
Said you need time alone,
thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
you pull me back in
Even when we are apart and lonely, we are hurting each other (I won't let you go)
The door to my heart will always be waiting for you to open it again
*repeat
I know you don't want to leave it all behind and you can't deny
This love matters more than anything (more than anything) tonight
You can't deny (when we see each other)
what's in your eyes (your eyes)
If we just try to make it right (if we)
Just let love heal (darling)
All that matters you and me (our love)
You can't tell me
That in the future, our love won't be laid to rest
(the future starts here)
And you can't tell me
That the whole world, won't come to an end
(I'll make a new world)
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
You can't deny
What's in your eyes
Our love is tireless
Just let love heal
All that matters you and me
It still matters to me
LỜI DỊCH
Một lời chia ta không có lời đáp lại, vẫn còn sớm cho hai ta
Nhìn kìa, nếu chúng mình nhìn tới chân trời bất tận
Chúng ta hãy bắt đầu đến trong niềm vui, vậy nên mình có thể chia sẻ mọi khó khăn
*Em không thể nói với anh
Rằng trong tương lai, cuộc tình mình sẽ tàn phai
Và em không thể nói với anh được
Rằng thế giới yên bình sẽ không đến hồi kết
Em cố tin và làm anh hài lòng
Tình yêu không là vấn đề gì cả, nhưng nó vẫn quan trong với anh
Em nói mình cần yên tĩnh một mình
Suy nghĩ em sẽ tốt hơn nếu có chỉ mình em
Nhưng khi anh nghe tiếng em, em không cho anh bất kì sự chọn lựa nào cả
Em kéo anh quay lại
Ngay cả khi mỗi đứa một nơi và cô đơn
Chúng mình đang tổn thương lẫn nhau (Anh sẽ không để em ra đi)
Cánh cửa trái tim của anh sẽ luôn chờ đợi em lại mở ra lần nữa
Lặp *
Anh biết em không muốn từ bỏ tất cả và em không thể phủ nhận nó
Tình yêu này quan trọng hơn mọi thứ (hơn mọi thứ em à) đêm nay
Em không thể phụ nhận được (khi chúng mình nhìn thấy nhau)
Điều gì ẩn chứa trong đôi mắt em (đôi mắt em)
Nếu chúng mình cố gắng biến nó thành sự thật
Hãy để tình yêu nối kết lại (em yêu à)
Tất cả điều đó đều quan trọng với anh và em (tình yêu chúng mình)
Em không thể nói với anh
Rằng trong tương lai, cuộc tình mình sẽ tàn phai
Và em không thể nói với anh được
Rằng thế giới yên bình sẽ không đến hồi kết
Em cố tin và làm anh hài lòng
Tình yêu không là vấn đề gì cả, nhưng nó vẫn quan trong với anh
Em không thể phủ nhận
Những gì trong đôi mắt em
Tình yêu đó luôn bền bỉ
Hãy để tình yêu chữa lành
Những vấn đề của hai ta
Tình yếu đó rất quan trọng đối với anh
****************************************
futari no koi wa, meiro no you sa
kotae nante nai, "sayonara" wa mada hayai
miagereba hora, hateshinai sora
onaji itami wo wakeaeru yorokobi to, arukidasou
*You can't tell me
ai wa nemuranai, sore wa mirai
And you can't tell me
owaru koto nado nai, hiroi sekai
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
Said you need time alone,
thought you'd be better off on your own
But when I hear your voice you don't give me any choice
you pull me back in
hitori ja nai, kizutsukeai, hanarete ite mo (I won't let you go)
kokoro de zutto tobira ga matteru yo, mou ichido
*repeat
I know you don't want to leave it all behind and you can't deny
This love matters more than anything (more than anything) tonight
You can't deny (mitsumeau)
what's in your eyes (hitomi wa)
If we just try to make it right (futari nara)
Just let love heal (itoshii)
All that matters you and me (kono omoi)
You can't tell me
ai wa nemuranai, sore wa mirai
(kokokara mirai ga hajimaru)
And you can't tell me
owaru koto nado nai, hiroi sekai
(atarashii sekai ga umaretanda)
You try to believe and make me agree
Love don't matter at all, but it still matters to me
You can't deny
what's in your eyes
ai wa nemuranai
Just let love heal
All that matters you and me
It still matters to me