LỜI BÀI HÁT

Koroto ...

懷かしい痛みだわ
ずっと前に忘れていた
でもあなたをみたとき
時間だけ 後戾りしたの
しあわせと聞かないで
うそつくのは上手じゃない
友達ならいるけど
あんなには
燃え上がれなくて
失った夢だけが
美しく見えるのは何故かしら
過ぎ去った優しさも今は
甘い記憶Sweet Memories
Don’t kiss me baby
We can never be
So don’t add more pain
Please don’t hurt me again
I have sp so many nights thinking of you
longing for your touch
I have once loved you so much
あのころは若すぎて
惡戲に傷つけあったふたり
色あせた悲しみも今は
遠い記憶 Sweet Memories

==== Romanji ====

Natsukashii itami da wa
Zutto mae ni wasurete ita
Demo anata wo mita toki
Jikan dake atomodori shita no

"Shiawase?" to kikanaide
Uso tsuku no wa jouzu ja nai
Tomodachi nara iru kedo
Anna ni wa moeagarenakute

Ushinatta yume dake ga
Utsukushiku mieru no wa naze kashira
Sugisatta yasashisa mo ima wa
Amai kioku sweet memories

Don't kiss me baby we can never be
So don't add more pain
Please don't hurt me again
I have spent so many nights
Thinking of you longing for your touch
I have once loved you so much

Ano koro wa wakasugite
Itazura ni kizutsukeatta futari
Iroaseta kanashimi mo ima wa
Tooi kioku sweet memories

Ushinatta yume dake ga
Utsukushiku mieru no wa naze kashira
Sugisatta yasashisa mo ima wa
Amai kioku sweet memories

==== Eng Trans ====

It's a pain that lied in my memory
that I did not remember for a long time
But when I saw you
only the time went backward

Don't ask me, "happy?"
I am not good at telling a lie
Although I have friends
I could not have that much passion

I wonder why only the lost dreams look beautiful
It passed gently, and now
sweet memories
Sweet memories

Don't kiss me baby we can never be
So don't add more pain
Please don't hurt me again
I have spent so many nights
Thinking of you longing for your touch
I have once loved you so much

We were too young back then
Two of us hurt each other without vain
The faded saddness is already a memory of long time ago
sweet memories

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Koroto Cập nhật: h0ang.bk91 / 30-05-2011...
Nỗi đau in hằn trong tâm trí
Em đã không còn nhớ về nó lâu lắm rồi
Nhưng khi em nhìn thấy anh
Khoảng thời gian ấy lại quay chậm trở lại

Đừng hỏi em có hạnh phúc không
Em không giỏi nói dối đâu
Dù cho em có nhiều bạn bè
Cũng chẳng thể có cảm xúc mạnh mẽ như thế nữa

Em cứ tự hỏi mình rằng
Sao chỉ có những giấc mơ đã mất mới đẹp đẽ đến thế
Chúng đã trôi qua thật nhẹ và giờ chỉ còn
Những kỉ niệm ngọt ngào

Đừng hôn em anh à
Chúng ta không bao giờ có thể đâu
Nên đừng khiến nhau đau khổ thêm
Đừng làm tổn thương em lần nữa
Em đã dành nhiều đêm
Nghĩ về anh
Mong ngóng vòng tay anh
Em đã từng yêu anh nhiều lắm

Ngày tháng ấy chúng ta còn quá trẻ
Ta cứ làm tổn thương nhau một cách dễ dàng làm sao
Nỗi đau đã phai nhòa giờ chỉ còn là kí ức của quá khứ
Những kí ức ngọt ngào

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận