マイリスダメー!- Don't Mylist Me! (ft.Kagamine Rin Act 1) - Live-P

0    | 08-06-2011 | 1899

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
言の葉 深く染めて
有りの侭を 曝け出した
あの人の為の歌
何でアンタたちが喜ぶの?
イミフな文字列 雑に並ぶ
獣(けだもの)の吐息ばかり続く
無数にマウスを弄(いじく)る音を
想像する度 寒気がするわ
お願いだから マイリスしないで
とりあえず一発 とかなんなの やめて
あたしそんなに 軽い女じゃない
何 wktk してるの バカにしないでよ
残酷な祝辞が飛ぶ
数字はまた桁を増やした
苛立ちと裏腹に
体が熱くなりだした
黄金色の枠に囲まれて
また誰かが嘘を広めてく
純情な乙女心を汚して
ニヤけた顔 近づけている
お願いだから ガン見しないで
とりあえず一時停止 するの やめて
あたしそんなに 安い女じゃない
ポイント使う位じゃ あげないんだからね
お願いだから マイリスしないで
とりあえず一発 とかなんなの やめて
あたしそんなに 軽い女じゃない
何 wktk してるの バカにしないで
あげないんだから …一瞬だけだからね

==Romaji==
koto no ha fukaku somete
arinomama wo sarakedashita

ano hito no tame no uta
nande antatachi ga yorokobu no?

imifu na moji retsu zatsu ni narabu
kedamono no toiki bakari tsudzuku
musuu ni mausu wo ijikuru oto wo
souzou suru tabi samuge ga suru wa

onegai dakara
mairisu shinaide
toriaezu ippatsu
to ka nanna no
yamete

atashi sonna ni karui onna janai
nani wakuteka shiteru no baka ni shinaide yo

zankoku na shukuji ga tobu
suuji wa mata keta wo fuyashita
iradachi to urahara ni
karada ga atsuku naridashita

kogane iro no waku ni kakomarete
mata dareka ga uso wo hirometeku
junjou na otomegokoro wo kegashite
niyaketa kao chikadzuketeiru

onegai dakara
ganmi shinaide
toriaezu ichiji teishi suru no
yamete

atashi sonna ni yasui onna janai
pointo tsukau kurai ja agenai ndakara ne

onegai dakara
mairisu shinaide
toriaezu ippatsu
to ka nanna no
yamete

atashi sonna ni karui onna janai
nani wakuteka shiteru no
baka ni shinaide yo
agenai ndakara
... isshun dake dakara ne

==Eng Trans==
The words that I have long thought about
True words unlocking my deepest feelings
The song that I have written just for him..
So just what are you punks so happy about?!
your words of What the Fuck begin to line up on my screen
And yet the only sound I hear is the panting of sick dogs.
And when I try to imagine the horrid little sound
of all your damn mouse clicks
It just makes me want to scream!

So I’m begging you please!
Just don’t Mylist Me!
“Temporary single click?”
Can you just
STOP IT PLEASE!
I’m not the kind of girl, you can pick up on the streets
So just what’s that sparkle shining image thing mean?
You best not make fun of me!

A cold cruel congratulations flies by me
And the numbers just keep on climbing higher
And against my better judgement calls.
My anger continues to boil over
The next thing that I know is I am encased in a gold frame
And the sounds of false rumors keep buzzing in my ears
Attempting to destroy my sweet maiden image that I made
While those creepy grinning fools, just keep closing in on me!

So I’m begging you please!
Stop staring like that at me!
“Temporary Time out!”
can you KNOCK IT OFF!
I’m not really a cheap girl, you can buy in a store
and just ’cause you’re using points
doesn’t mean I’ll give you anything at all

I’m here begging you please!
Just Don’t Mylist me!
“Temporary single click”
Will you just STOP IT PLEASE!
I’m not the kind of girl, you can pick up on the streets
What’s that sparkle shining image mean?
you best not make fun of me
I will not give a single thing
Well…maybe not for now.

Ah! No way! Please don’t do it! Please don’t do it!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Những lời tôi đã ấp ủ rất lâu
Những lời chân thành bộc lộ những xúc cảm sâu xa nhất
Bài hát tôi viết chỉ cho anh ý mà thôi...
Vậy thì lũ dở hơi các người phởn điên lên vì cái gì thế hả?!
Những dòng WTF xếp thành hàng trên màn hình tôi
Nhưng âm thanh duy nhất tôi nghe thấy là tiếng mấy con chó bệnh hoạn thở hổn hển
Và khi cố hình dung thứ tiếng click chuột kinh khủng của các người,
Tôi chỉ muốn hét toáng lên thôi!

Nên tôi xin các người đấy!
Đừng có mà Mylist tôi mà!
"Chỉ 1 cú click thôi mà?"
Các người có thể...
DỪNG.LẠI.ĐI.ĐƯỢC.KHÔNG?!
Tôi không phải loại gái các người có thể dễ dàng túm được trên phố
Thế vậy cái thứ lấp lánh chết tiệt kia là cái quái gì??
Các người tốt nhất là không nên đụng vào tôi!

Một lời chúc mừng lạnh lùng tàn nhẫn xẹt qua tôi
Và con số cứ trèo lên ngất ngưởng
Không thèm để ý gì đến tiếng la của tôi.
Cơn giận bùng lên như núi lửa
Điều kế tiếp là cái mặt tôi được đóng trong khung vàng
Và những lời đồn đại vớ vẩn cứ ùng ùng trong tai
Chúng cố phá hỏng hình tượng thiếu nữ ngọt ngào dễ thương mà tôi cố công tạo dựng
Trong khi những thằng đần kinh tởm toe toét cười, cứ vây quanh tôi mãi!

Tôi xin các người đấy!
Đừng có nhìn tôi nữa mà!
"Tạm thời hết hạn!"
Các người có thể dẹp ngay đi không hả!
Tôi thật sự không phải một con đàn bà rẻ mạt có thể mua ở cửa hàng đâu,
Và chỉ vì các người đang dùng "điểm"
Không có nghĩa là tôi sẽ cho người bất cứ thứ gì đâu

Nên tôi xin các người đấy!
Đừng có mà Mylist tôi mà!
"Chỉ 1 cú click thôi mà?"
Các người có thể...
DỪNG.LẠI.ĐI.ĐƯỢC.KHÔNG?!
Tôi không phải loại gái các người có thể dễ dàng túm được trên phố
Thế vậy cái thứ lấp lánh chết tiệt kia là cái quái gì??
Các người tốt nhất là không nên đụng vào tôi!
Tôi sẽ không cho các người một cái gì đâu
Ừm... có lẽ là bây giờ...

Ah! Không bao giờ! Đừng có làm thế! Đừng mà!

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận