Little Child - Laura Mayne
xin các pro dịch giùm, mình thấy nó cũng sát nghĩa với bản tiếng Việt, theo các pro thì dịch như thế nào cho hợp lí một tí. thanks
LỜI BÀI HÁT
He walks in the night, looking for the light,
For someone to show the star,
That will take him to a place
That seems so far
He walks alone, he is left out in the unknown,
He’s nobody, ain’t got nobody
In this world who cares for him
No ones could ever survive
To this way of life
And yet he fights for his rights
To be safe, to be loved, to exist
The tears he cries
In the dark street where he lies
Roll in the dust like diamonds and pearls,
No one will ever find
dry the tears
give them love
give them life
for the joy of a smile
And dry those tears
stop the hunger
and the pain
for they are
the heart of Vietnam
LỜI DỊCH
Có ai chỉ giúp nó ngôi sao dẫn đường
Đưa nó đến nơi chốn nào
Xa xăm
Nó bước giữa đêm khuya lặng thầm, biết về đâu
Đơn độc, không gia đình
Kẻ đứng bên lề xã hội
Nó sống sao đây
Giữa dòng đời bề bộn
Và nó - đấu tranh cho lẽ phải
Để được chở che, yêu thương, để gắng gượng tồn tại
Nước mắt khẽ buông
Lê lết từng đêm trên phố dài
Cuộn tròn trên cát bụi tựa kim cương ngọc quý
Mà có ai tìm thấy được đâu
Ai đến lau cho em dòng nước mắt
Gửi đến em tình thương
Cho em một cuộc đời
Để nụ cười trọn vẹn với những niềm vui
Và xin ai lau hết dòng lệ tuôn
Làm dịu nguôi đi cơn đói khát
Và những khổ đau trong đời
Vì họ có một
Trái tim từ quê hương Việt Nam...