宙吊りダンシング - Chuuzuri Dancing - Mid-air Dancing (ft. Megurine Luka) - otetsu

0    | 10-10-2011 | 3975

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
もっともっと愛して ずっとずっと愛して
もっともっと愛して欲しかった
宙吊りダンシング

落ちた夕日 闇に沈む
愛されたいと泣きじゃくる声を殺して
終わってしまえば 後の祭り
此処に依存してるのは誰かな

分離するのは簡単で 肉を廃棄するのと同じで
逆さまに吊り下げて お腹が空くまで踊る

ラッタッタ 始めよう さあ淫らに
気持ち良くなりたい
ラッタッタ 終わらない 終わりたくない
孤独なお祭り

二人きり 息がない さあ目覚めて
(Good Morning)

踊れ踊れ 宙吊り逆さまのダンシング
巡る巡る螺旋 赤子は踊る
狂え狂え 罪人達は拍手喝采
あいらーびゅう あいらーびゅう
そんな言葉 言い飽きた 聞き飽きた

落ちた夕日 闇に沈む
愛されたいと泣きじゃくる声を殺して
終わってしまえば 後の祭り
此処に依存してるのは誰でもない

喉が渇き 種を飲んだ 遠い昔

踊れ踊れ 宙吊り逆さまのダンシング
真似て創った世界 赤子は踊る
狂え狂え 老人達も拍手喝采
あいらーびゅう あいらーびゅう
そんな言葉 言い飽きた 聞き飽きた

もっともっと愛して ずっとずっと愛して
もっともっと優しくして欲しかった
もっともっと触って もっと抱きしめていて
もっともっともっと愛して欲しかった

ラッタッタ 始めよう さあ淫らに
気持ち良くなりたい
ラッタッタ 終わらない 終わりたくない
孤独なお祭り

二人きり 息がない さあ目覚めて
聞こえない

もっともっと愛して ずっとずっと愛して
もっともっともっと愛して欲しかった

踊れ踊れ 宙吊り逆さまのダンシング
巡る巡る螺旋 赤子は踊る
狂え狂え 罪人達は拍手喝采
あいらーびゅう あいらーびゅう
そんな言葉 言い飽きた 聞き飽きた

二人きり 息がない 赤子と踊りましょう
宙吊りダンシング

==Romaji==
motto motto aishite zutto zutto aishite
motto motto aishite hoshikatta
chuuzuri DANSHINGU

ochita yuuhi yami ni shizumu
aisaretai to nakijakuru koe o koroshite
owatte shimaeba ato no matsuri
doko ni izon shiteru no wa dare kana

bunri suru no wa kantan de niku o haiki suru no to onaji de
sakasama ni tsurisagete onaka ga suku made odoru

RATTATTA hajimeyou saa midara ni
kimochi yokunaritai
RATTATTA owaranai owaritakunai
kodoku na o-matsuri

futarikiri iki ga nai saa mezamete
(Good Morning)

odore odore chuuzuri sakasama no DANSHINGU
meguru meguru rasen akago wa odoru
kurue kurue tsumibito-tachi wa hakushukassai
ai raabyuu ai raabyuu
sonna kotoba ii akita kiki akita

ochita yuuhi yami ni shizumu
aisaretai to nakijakuru koe o koroshite
owatte shimaeba ato no matsuri
doko ni izon shiteru no wa dare demo nai

nodo ga kawaki tane o nonda tooi mukashi

odore odore chuuzuri sakasama no DANSHINGU
manete tsukutta sekai akago wa odoru
kurue kurue roujin-tachi mo hakushukassai
ai raabyuu ai raabyuu
sonna kotoba ii akita kiki akita

motto motto aishite zutto zutto aishite
motto motto yasashiku shite hoshikatta
motto motto sawatte motto dakishimeteite
motto motto motto aishite hoshikatta

RATTATTA hajimeyou saa midara ni
kimochi yokunaritai
RATTATTA owaranai owaritakunai
kodoku na o-matsuri

futarikiri iki ga nai saa mezamete
kikoenai

motto motto aishite zutto zutto aishite
motto motto aishite hoshikatta

odore odore chuuzuri sakasama no DANSHINGU
meguru meguru rasen akago wa odoru
kurue kurue tsumibito-tachi wa hakushukassai
ai raabyuu ai raabyuu
sonna kotoba ii akita kiki akita
Transliterated by Reina

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Yêu người nhiều, nhiều hơn nữa
Sẽ mãi, mãi yêu người
Vẫn muốn yêu người nhiều, nhiều thêm
Điệu vũ lơ lửng trong không trung

Mặt trời lặn, ta cũng chìm nghỉm vào bóng tối
Ta muốn được yêu, và hãy giết chết tiếng nức nở kia đi
Một khi mọi chuyện đã chấm dứt, thì đã quá muộn rồi
Ta tự hỏi không biết giờ mình nên tin tưởng ai đây

Nếu chuyện chia tay là đơn giản, thì hẳn vứt bỏ thân thể này cũng thế thôi
Lơ lửng treo ngược mình trên không, ta vẫn cứ nhảy múa tới khi bụng đói meo

RATTATTA hãy bắt đầu thả lỏng đi nào
Ta muốn được vui vẻ hơn
RATTATTA vẫn chưa kết thúc, ta cũng không muốn kết thúc đâu
Bữa tiệc cô đơn.

Chỉ có hai ta thức giấc bên nhau mà thôi
(Good Morning)

Nhảy múa, nhảy múa,
Điệu vũ lộn nhào lơ lửng trong không trung
Vòng xoắn ốc quay cuồng, quay cuồng,
Đứa bé đang nhảy múa
Điên dại, điên dại, đám tội đồ hân hoan reo hò
Ta yêu người, ta yêu người
Ta đã chán nói, mà cũng chẳng muốn nghe những lời đó nữa

Mặt trời lặn, ta cũng chìm nghỉm vào bóng tối
Ta muốn được yêu, và hãy giết chết tiếng than khóc kia đi
Một khi mọi chuyện đã chấm dứt, thì đã quá muộn rồi
Ta chẳng thể đặt lòng tin vào ai nữa cả

Cổ họng khô cháy, ta nuốt trọn những bí mật, một thời đã xa

Nhảy múa, nhảy múa,
Điệu vũ lộn nhào lơ lửng trong không trung
Một thế giới được tạo ra,
Đứa bé đang nhảy múa
Điên dại, điên dại, những kẻ già nua cũng hân hoan reo hò
Ta yêu người, ta yêu người
Ta đã chán nói, mà cũng chẳng muốn nghe những lời đó nữa

Yêu người nhiều, nhiều thêm chút nữa
Vẫn sẽ mãi, mãi yêu người
Vẫn muốn dịu dàng với người nhiều, nhiều hơn
Chạm vào người một chút, một chút nữa
Và ôm người chặt thêm
Ta vẫn khao khát được yêu người nhiều, nhiều, nhiều hơn nữa

RATTATTA hãy bắt đầu thả lỏng đi nào
Ta muốn được vui vẻ hơn
RATTATTA vẫn chưa kết thúc, ta cũng không muốn kết thúc đâu
Bữa tiệc cô đơn.

Chỉ có hai ta thức dậy bên nhau
Mà cũng chẳng thể nghe thấy gì

Yêu người nhiều, nhiều thêm chút nữa
Sẽ mãi, mãi yêu người
Ta vẫn khát khao được yêu người nhiều hơn

Nhảy múa, nhảy múa,
Điệu vũ lộn nhào lơ lửng trong không trung
Vòng xoắn ốc quay cuồng, quay cuồng,
Đứa bé đang nhảy múa
Điên dại, điên dại, đám tội đồ hân hoan reo hò
Ta yêu người, ta yêu người
Ta đã chán nói, mà cũng chẳng muốn nghe những lời đó nữa

Nào, hai ta nhảy múa cùng đứa bé
Điệu vũ lơ lửng trong không trung

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ilovemama 12-10-2011
Bài này tuy a Edward Nguyễn cover lại rất hay nhưng là 2 bài ghép lại, cả 2 bài này đều có trên lời dịch rùi, nên bài này trùng rồi bạn nhé! >"

Xem hết các bình luận