Living In A Dream - Finger Eleven
Tôi rất thích bài hát này, nhưng chỉ chỉ hiểu một vài ý nghĩa của bài hát, không thể dịch đc hết tất cả lời nên tôi sẽ rất vui nếu bạn nghe qua và dịch giúp tôi, cám ơn.
LỜI BÀI HÁT
I was never the kind
To be taking my time
Any place that's worth a damn
And today's another day
That I've gone and thrown away
And I don't care where it lands
'Cause I'm just thinking about us
I've been living in a dream about you
And now I know you were all I ever wanted on my mind
And if I never see
My own reality
Well, I'm okay to leave it all behind
I'll be gone for a time
Tuning out for a while
It's gonna look like I'm not all there
I've decided that today
Seems alright to piss away
Ignore my empty stare
'Cause I'm just thinking about us
I've been living in a dream about you
And now I know you were all I ever wanted on my mind
And if I never see
My own reality
Well, I'm okay to leave it all behind
When I come down
And look around
I can't believe
The fantasy is gone like a memory
Out of my reach
Fading out from me
You're fading out from me
I've been living in a dream about you
And now I know you were all I ever wanted on my mind
And if I never see
My own reality
Well, I'm okay to leave it all behind
LỜI DỊCH
Tự hoang phí thời gian của mình
Chẳng có nơi chết tiệt nào xứng đáng với tôi
Và hôm nay lại là ngày khác
Là ngày tôi ra đi, bị quẳng đi thật xa
Và tôi chẳng quan tâm nơi nào là đất liền cả
Vì tôi đang chỉ nghĩ đến chúng ta
Tôi đã chìm trong một giấc mơ về em
Và giờ tôi biết trong tâm trí tôi em là tất cả những gì mà tôi từng muốn
Và nếu tôi chẳng bao giờ nhận ra
Thực tại của tôi
Được thôi, tôi sẽ ổn để vứt bỏ mọi chuyện ở phía sau
Tôi sẽ cất bước ra đi trong một thời gian
Ra đi một lúc
Sẽ trông thấy như tôi chẳng hoàn toàn ở đó nữa
Tôi đã quyết định rằng ngày hôm nay
Dường như đúng đắn để lãng phí
Lờ đi cái nhìn vô định của tôi
Vì tôi đang chỉ nghĩ đến chúng ta
Tôi đã chìm trong một giấc mơ về em
Và giờ tôi biết trong tâm trí em là tất cả những gì tôi muốn
Và nếu tôi chẳng bao giờ nhận ra
Thực tại của tôi
Được thôi, tôi sẽ vứt bỏ hết mọi thứ lại phía sau
Khi tôi đi xuống
Và nhìn mọi thứ xung quanh
Tôi không thể tin được
Ảo tưởng đã ra đi như một ký ức
Ra khỏi tầm với của tôi
Mờ nhạt dần trong tôi
Bạn đang phai mờ trong tôi
Vì tôi đang chỉ nghĩ đến chúng ta
Tôi đã chìm trong một giấc mơ về em
Và giờ tôi biết trong tâm trí em là tất cả những gì tôi muốn
Và nếu tôi chẳng bao giờ nhận ra
Thực tại của tôi
Được thôi, tôi sẽ vứt bỏ hết mọi thứ lại phía sau