내 남자/ My Man (The Musical OST) - Beige

0    | 26-11-2011 | 1710

LỜI BÀI HÁT

==========Hangul+Romanization==========

내 남자는 돌아서면 다시 보고싶은
ne namjaneun dorasomyon dasi bogosipeun
내 남자는 가끔 토라진척 말이없죠
ne namjaneun gakkeum torajinchok mariopjyo
내 남자는 오직 나만을 바라던 해바라기 해바라기
ne namjaneun ojik namaneul baradon hebaragi hebaragi
내 남자는 곁에만 있어도
ne namjaneun gyoteman issodo
가슴벅차오는 단한사람
gaseumbok chaoneun dan han saram

그 남자는 그 남자는 이제 그녀의 한사람
geu namjaneun geu namjaneun ije geunyoye hansaram
장난스런 표정 따스한 그말투
jangnanseuron pyojong ttaseuhan geumaltu
전부 내것이었던
jonbu negosiotdon
그에게 난 그에게 난 먼지쌓인 향수처럼 점점 잊혀져갈
geuege nan geuege nan monjissahin hyangsuchorom jomjom ichyojyogal
버려진 사진속 생각나지 않을사람
boryojin sajinsok senggangnaji aneulsaram

내마음은 내마음은 사실 욕이라도 해주고 싶은데
ne maeumeun ne maeumeun sasil yogirado hejugo sipeunde
내눈물은 니가 다칠까봐 힘을다해 나를 잡고있어
ne nunmureun niga dachilkkabwa himeuldahe nareul japgoisso

그 남자는 그 남자는 이제 그녀의 한사람
geu namjaneun geu namjaneun ije geunyoye hansaram
장난스런 표정 따스한 그말투
jangnanseuron pyojong ttaseuhan geumaltu
전부 내것이었던
jonbu negosiotdon
그에게 난 그에게 난 먼지쌓인 향수처럼 점점 잊혀져갈
geuege nan geuege nan monjissahin hyangsuchorom jomjom ichyojyogal
버려진 사진속 생각나지 않을사람
boryojin sajinsok senggangnaji aneulsaram

내 남자는 내 남자는 내것이 아닌 그사람
ne namjaneun ne namjaneun negosi anin geu saram
못난 내 투정도 종일 다독이던 다정했었던 그 남자
motnan ne tujongdo jongil dadogidon dajong hessotdon geu namja
이제 그만 이제 그만 온힘을 다해 참았던 내눈물과 함께
ije geuman ije geuman onhimeul dahe chamatdon ne nunmul gwa hamkke
웃으며 가볍게 보내줘야 할 그남자
useumyo gabyopge bonejwoya hal geu namja

===========Translation==============

My man is someone I miss when I turn away
My man is someone who sometimes silently pretends to be mad

My man is a sunflower that only looks at me
My man is the one person, who makes my heart overflow
By just staying by my side

* That man, that man is now her one person
That playful face, those warm words-
They were all once mine
To him, to him, I'm like a dusty perfume bottle
Like a picture that is more and more forgotten
A person who he won't think of anymore

My heart, my heart wants to say bad things
But because my tears might hurt you,
I put all my strength to hold it in

* repeat

My man, my man is someone who is not mine
The man who used to warmly comfort my whining
Now it's not, now it's not
With my tears that I held in with all my strength
I need to smile and lightly let that man go

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Người đàn ông của tôi là người tôi nhớ nhung khi quay bước
Người đàn ông của tôi là người đôi khi yên lặng giả vờ tức giận

Người đàn ông của tôi như một bông hướng dương chỉ nhìn tôi mà thôi
Người đàn ông của tôi là người làm trái tim tôi đong đầy
Dù chỉ bằng cách ở bên cạnh tôi thôi.

* Người đàn ông đó, giờ đã là của cô ấy
Đó là một khuôn mặt tươi vui cùng nụ cười nồng ấm
Tất cả chúng trước kia là của tôi
Đối với anh, với anh, tôi chỉ như một chai nước hoa bụi bặm
Giống như một bức tranh ngày càng bị quên lãng
Một người mà anh ấy không còn bận tâm đến nữa.

Trái tim tôi, trái tim tôi muốn nói những lời thật cay độc
Nhưng vì những giọt nước mắt của tôi có thể làm tổn thương anh,
Nên tôi đã cố hết sức giữ chúng trong lòng.

*lặp lại

Người đàn ông của tôi, người đàn ông của tôi là một người không còn là của tôi nữa
Bây giờ thì không, bây giờ thì không.
Với những giọt nước mắt mà tôi cố sức kìm nén
Tôi cần phải mỉm cười và để anh ấy ra đi.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận