메아리/ Echo - Kim Bo Kyung
LỜI BÀI HÁT
==KOREAN======
너무후회가되죠
그댈떠나보낸게
더이상그대와난함께할수없다고
잊어보려할수록
웃어보려할수록
나도모르게자꾸눈물만이
* 사랑해사랑해
아무리불러봐도
너는들을수가없는데
그저불러보네요
오늘도널그리다
혼자잠이들다가
그대모습만 또꿈꾸고있죠
나의마음속에선
당신과함께했던
그시간이날자꾸괴롭히는데
하루하루그대만
바라만보고있는난
아직도그대밖에모르나봐
* Repeat
다시그대를만날수없단그생각에
자꾸만미치게하는데
사랑해사랑해
아무리불러봐도
하루종일그댈불러도
나에게만들리죠
난오늘도널그리다
혼자잠이들다가
그대모습만또꿈꾸고있죠
그대이름만또부르고있죠
=======ROMANIZATION========
Neomu huhoega doejyo
Keudael tteona bonaen ge
Deo isang keudaewa nan hamkke hal su eopdago
Ijeo boryeo halsurok
Useo boryeo halsurok
Nado moreuge jakku nunmulmani
* Saranghae saranghae
Amuri bulleobwado
Neoneun deureul suga eopneunde
Keujeo bulleo boneyo
Oneuldo neol keurida
Honja jami deuldaga
Keudae moseupman tto kkum kkugo itjyo
Naui ma eum sogeseon
Dangsingwa hamkke haetdeon
Keu sigani nal jakku goeropineunde
Haruharu keudaeman
Baraman bogo itneun nan
Ajikdo keudaebakke moreunabwa
* Repeat
Dasi keudaereul mannal su eopdan keu saenggake
Jakkuman michige haneunde
Saranghae saranghae
Amuri bulleobwado
Harujong il keudael bulleodo
Na egeman deullijyo
Nan oneuldo neol keurida
Honja jami deuldaga
Keudae moseupman tto kkum kkugo itjyo
Keudae ireumman tto bureugo itjyo
==========ENG TRANS=======
I regret so much
Just letting you go
We can't be together anymore
The more I try to forget
The more I try to smile
Without knowing, tears keep coming
* I love you, I love you
No matter how much I call out
You can't hear me
But I just call out anyway
Again today, I draw you out
And I fall asleep by myself
And I am dreaming about you again
In my heart
The times I spent with you
Keep torturing me
Day by day, it was only you
That I looked upon
I guess I still only know you
* Repeat
At the thought that I can never see you again
I keep going crazy
I love you, I love you
No matter how much I call out
Even if I call out all day
It is only heard by me
But I just call out anyway
Again today, I draw you out
And I fall asleep by myself
And I am dreaming about you again
I am calling out your name again
=========================
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Credit: music.mnet.com (Source)
Translation Source: pop!gasa (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop
LỜI DỊCH
Để anh cất bước ra đi
Đôi ta chẳng thể ở bên nhau thêm được nữa
Em càng cố quên
Em càng cố mỉm cười
Chợt trong vô thức, lệ cứ rơi
*Em yêu anh, em yêu anh
Dù em gọi to đến bao nhiêu nữa
Anh chẳng thể nghe thấy
Thế nhưng dẫu sao em chỉ gọi vang tên anh thôi
Ngày hôm nay em lại vẽ ra bóng hình anh
Và em lại một mình chìm đắm trong giấc mộng
Và em lại đang mơ về anh
Trong tim mình
Những hồi ức em ở bên anh
Cứ đớn đau trong em
Ngày qua ngày, em chỉ có mình anh thôi
Rằng em ngước lên nhìn
Em đoán rằng em chỉ biết mỗi anh thôi
*Em yêu anh, em yêu anh
Dù em gọi to đến bao nhiêu nữa
Anh chẳng thể nghe thấy tiếng em
Thế nhưng dẫu sao em chỉ gọi vang tên anh thôi
Ngày hôm nay em lại vẽ ra bóng hình anh
Và em lại một mình chìm đắm trong giấc mộng
Và em lại đang mơ về anh
Nghĩ rằng em chẳng bao giờ trông thấy anh nữa
Em cứ phát điên lên
Em yêu anh, em yêu anh
Dù em gọi to đến bao nhiêu nữa
Dù nếu trọn ngày dài em gọi vang tên anh
Chỉ nghe thấy tiếng em mà thôi
Thế nhưng dù sao em cũng gọi vang tên anh mà thôi
Ngày hôm nay em lại vẽ ra bóng hình anh
Và em lại một mình chìm đắm trong giấc mộng
Và em lại đang mơ về anh
Lại lần nữa em đang gọi vang tên anh đó