おなじ話/ Onaji Hanashi/ The Same Story - Humbert Humbert
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
どこにいるの?
窓のそばにいるよ
何をしてるの?
何にもしてないよ
そばにおいでよ
今行くから待って
話をしよう
いいよ、まず君から
どこにいるの?
君のそばにいるよ
何を見てるの?
君のこと見てるよ
どこへ行くの?
どこへも行かないよ
……
ずっとそばにいるよ
それから
僕は君を見つめ
それから
いつもおなじ話
どこにいるの?
となりの部屋にいるよ
何をしてるの?
手紙を書いてるの
そばにいるの?
でももう行かなくちゃ
話をしよう
……
それから
僕は君を見つめ
それから
泣きながらわらった
さようなら
ゆうべ夢を見たよ
さようなら
いつもおなじ話
==Romanization==
Doko ni iru no?
Mado no soba ni iru yo
Nani wo shiteru no?
Nani mo shitenai yo
Soba ni oide yo
Ima iku kara matte
Hanashi wo shiyou
Ii yo, mazu kimi kara
Doko ni iru no?
Kimi no soba ni iru yo
Nani wo miteru no?
Kimi no koto miteru yo
Doko e iku no?
Doko e mo ikanai yo
...
Zutto soba ni iru yo
Sore kara
Boku wa kimi wo mitsume
Sore kara
Itsumo onaji hanashi
Doko ni iru no?
Tonari no heya ni iru yo
Nani wo shiteru no?
Tegami wo kaiteru no
Soba ni iru no?
Demo mou ikanakucha
Hanashi wo shiyou
...
Sore kara
Boku wa kimi wo mitsume
Sore kara
Nakinagara waratta
Sayounara
Yuube yume wo mita yo
Sayounara
Itsumo onaji hanashi
==Engtrans==
Where are you?
*I'm right here beside the window
What are you doing?
I'm not doing anything
Come here beside me
I'll be there just wait for a minute
Let's talk
It's ok, you first
Where are you now?
I'm right here beside you
What are you looking at?
I'm looking at you
Where are you going?
I'm not going anywhere
I'll be always here right beside you
And then,
I took a gaze on you
And then,
It's always the same story
Where are you?
I'm beside your room
What are you doing?
I'm writing a letter
Are you there?
But I have to go soon
Let's talk.
……
And then,
I took a gaze on you
And then,
I laughed while crying
Goodbye
I saw a dream last night
Goodbye
It will always be the same story
LỜI DỊCH
''Em ngồi bên cửa sổ''.
Em đang làm gì thế?
''Em chẳng làm gì cả''.
Hãy đến đây bên anh
''Em sẽ đến, đợi em chút ''.
Nói chuyện chút em nhé
''Được thôi, anh nói trước đi''.
Em đang ở đâu thế?
''Em ngay cạnh anh đây''.
Em đang nhìn gì thế?
''Em chỉ nhìn anh thôi''.
Em sẽ đi đâu đây?
''Em chẳng đi đâu cả''.
Em vẫn luôn ở bên anh.
Và sau đó,
Anh chỉ nhìn em thôi
Và rồi,
Chuyện cũng chỉ có vậy.
Em ở đâu thế?
''Em đang ở trong phòng''.
Em làm gì thế?
''Em đang viết thư thôi''.
Em ở đó chứ?
''Nhưng em đi ngay đây''.
Nói chuyện chút đi.
.............
Và rồi,
Anh chỉ nhìn em thôi.
Và thế là,
Anh vừa cười vừa khóc.
Tạm biệt nhé
Tối qua anh có một giấc mơ.
Tạm biệt nhé,
Đó luôn luôn là một câu chuyện xưa cũ...