Come, Thou Fount Of Every Blessing - Brent Brunson
What in the world is an Ebenezer?! Well, it’s a word from 1 Samuel 7:12, “Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us” (NASB). During a battle with the Philistines, the Israelites took the Ark of the Covenant with them into battle, thinking it alone would bring them victory. They were surprised when the Philistines stole the Ark! God sent plagues on the Philistines, and they sent the Ark back! Shortly thereafter, the Israelite army defeated the Philistines. After their victory, Samuel set a stone as a memorial to God’s victory over the Philistines. Samuel said, “thus far the Lord has helped us!” The word Ebenezer literally means, stone of help in Hebrew.
LỜI BÀI HÁT
Come, Thou fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount! I’m fixed upon it,
Mount of God’s redeeming love.
Here I raise mine Ebenezer;
Hither by Thy help I’m come;
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood.
O to grace how great a debtor
Daily I’m constrained to be!
Let Thy goodness, like a fetter,
Bind my wandering heart to Thee.
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love;
Here’s my heart, O take and seal it,
Seal it for Thy courts above.
LỜI DỊCH
Bật lên khúc ca chúc ơn Ngài;
Suối nhân từ hằng tuôn chảy ngập dòng,
Giục tôi thỏa vui hát một bài;
Nguyện chỉ giáo tôi thi ca bổng trầm
Mà lưỡi lửa cõi thiên thượng hát,
Để tôi ngợi ngọn Ân điển ngàn tầm,
Là non cứu ân, non cực lạc.
Đến đây là nhờ Chân Chúa phò trì,
Nguyền xây cất Ê-bên-ê-xe;
Nếu Cha đẹp lòng tôi dám nguyện kỳ,
Miền thiên quốc tôi sớm quay về;
Jêsus kiếm tôi khi đang thất lạc,
Từng vơ vẩn cách xa đường thánh;
Suối huyết từ Ngài tuôn chảy rào rạt,
Vực tôi khỏi nanh sói hại hành.
Chính tôi đây nợ ơn Chúa nặng dày,
Nợ kia cứ vẫn vương mãi hoài;
Khẩn xin Ngài dùng dây ái từ rày,
Buộc tâm vẩn vơ tôi vào Ngài;
Từ nhiệm tánh tôi ưa xa Thánh Phụ,
Thường hay cách ly Cha Từ Ái;
Kính dâng lòng nầy cho Chúa Jêsus,
Nguyền xin Chúa niêm ấn thiên đài.