かざぐるま / Kazaguruma / Pinwheel - Hitoto Yo / 一青窈

0    | 08-11-2012 | 2398

Artist: Yo Hitoto
Album: &
Year: 2005
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Kazaguruma

Kanji

あれは十四、五の
ほのか照れ隠し
ふたりで歩こうと決めた川ではないけど
いつのまにここに
いつのまによそに
水玉模様の僕は
両手をふり返す

ただとおりすぎただけ
君がまわるため
どこ吹いた風でした
くるりかざぐるま

幸せだから、と
急にいい人に
いつか帰ろうと決めた町ではないけど
いつのまにかわり
いつのまにふたり
幸せな夢の中で
きれいに泳げたの

ただお目にかかるため
君がまわるため
どこ吹いた風でした
くるりかざぐるま

ただ遠くはなれても
君が笑うため
どこ吹いた風でした
くるりかざぐるま
待つことも恋でした
くるりかざぐるま

君が沈むまで
僕と沈むまで
幸せな夢の中で
きれいに泳げたの

Romaji

Are wa juu shi, go no
Honoka tere kakushi
Futari de arukou to kimeta kawa dewa nai kedo
Itsu no ma ni koko ni
Itsu no ma ni yoso ni
Mizutama mo you no boku wa
Ryoute wo furi kaesu

Tada toorisugita dake
Kimi ga mawaru tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma

Shiawase dakara, to
Kyuu ni ii hito ni
Itsuka kaerou to kimeta machi dewa nai kedo
Itsuno ma ni kawari
Itsuno ma ni futari
Shiawase na yume no naka de
Kirei ni oyogeta no

Tada ome ni kakaru tame
Kimi ga mawaru tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma

Tada tooku hanarete mo
Kimi ga warau tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma
Matsu koto mo koi deshita
Kururi kazaguruma

Kimi ga shizumu made
Boku to shizumu made
Shiawase na yume no naka de
Kirei ni oyogeta no

English (mognet.net)

Stupidly, I hide away
My faint embarrassment
This isn't the river that we decided we were going to walk along together
But before I know it, I'm here
Before I know it, I'm somewhere else
I'm wearing polkadots
And wave both of my hands in return

It's already passed by
Where did the wind blow
So that you can turn round and round
Spinning pinwheel

I suddenly say "It's because I'm happy"
To a good man
This isn't the city that I decided that I would return to one day
But before I know it there's a replacement
Before I know it, it's the two of us
In my happy dreams
You swam beautifully

Where did the wind blow
Just so that I can meet you
So that you can turn round and round
Spinning pinwheel

Even though we're sperated in far apart places
Where did the wind blow
So that you can laugh
Spinning pinwheel
Love was waiting for us
Spinning pinwheel

Until you sink
Until you sink with me
In my happy dreams
You swam beautifully

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chong Chóng

Một cách ngu ngốc, em giấu đi
Vẻ ngượng ngùng nhút nhát của mình
Đây không phải là dòng sông ta đã quyết định sánh bước cùng nhau
Nhưng trước khi em nhận ra, em đã đến đây
Trước khi em nhận ra, em đã ở một nơi nào khác
Em khoác trên mình chiếc áo chấm bi
Và vẫy cả hai tay để đáp lại

Ngọn gió đã thổi qua mất rồi
Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để anh có thể quẩn quanh
Chong chóng xoay tròn

Em bất chợt thốt lên "Bởi vì tôi hạnh phúc"
Với một người đàn ông tốt bụng
Đây không phải là thành phố mà em đã quyết định sẽ trở lại vào một ngày nào đó
Nhưng trước khi em nhận ra, đã có sự thay thế
Trước khi em nhận ra, đó là hai chúng ta
Trong những giấc mơ hạnh phúc của em
Anh trôi lướt qua thật đẹp

Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để em có thể gặp mặt anh
Để anh có thể quẩn quanh
Chong chóng xoay tròn

Dẫu ta mỗi người ở một nơi xa cách
Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để anh có thể nở nụ cười
Chong chóng xoay tròn
Tình yêu đang chờ đợi chúng ta
Chong chóng xoay tròn

Đến khi anh đắm chìm
Đến khi anh đắm chìm cùng với em
Vào trong những giấc mơ hạnh phúc của em
Anh trôi lướt qua thật đẹp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận