"Nel blu dipinto di blu" (English: In the Blue, Painted Blue), popularly known as "Volare" (I will fly), is a song recorded by Italian singer-songwriter Domenico Modugno. Written by Franco Migliacci and Domenico Modugno, it was released as a single on 1 February 1958.[1]

Winning the 8th Sanremo Music Festival, the song was chosen as the Italian entry to the Eurovision Song Contest in 1958, where it won third place out of ten songs in total. The combined sales of all the versions of the song exceed 22 million copies worldwide, making it one of the most popular Eurovision songs of all time and the most successful Sanremo Music Festival song ever.

It spent five non-consecutive weeks atop the Billboard Hot 100 in August and September 1958 and was Billboard's number-one single for the year. Modugno's recording subsequently became the first Grammy winner for Record of the Year and Song of the Year in 1958.

The song was later translated in several languages and it was recorded by a wide range of performers, including Dean Martin, Al Martino, David Bowie, Gipsy Kings and Barry White.

LỜI BÀI HÁT

¤Spanish + Italian¤

Pienso que un sueno parecido no volvera mas
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

Y volando, volando feliz
Yo me encuentro mas alto
Mas alto que el sol
Y mienstras que el mundo
Se aleja despacio de mi
Una musica dulce
Se ha tocada solo para mi

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

Pienso que un sueno parecido no volvera mas
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

Pienso que un sueno parecido no volvera mas
Y me pintaba las manos y la cara de azul
Y me improviso el viento rapido me llevo
Y me hizo a volar en el cielo infinito

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassu

-----Italian Trans------

Penso che sogno così
non ritorni mai più,
mi dipingevo le mani e la faccia di blu,
poi d'improvviso venivo dal vento rapito,
e incominciavo a volare nel cielo infinito.

Volare, oh oh,
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu dipinto di blu,
felice di stare lassù.

E volavo volavo felice
più in alto del sole ed ancora più su
mentre il mondo pian piano spariva
lontano laggiù.
Una musica dolce suonava soltanto per me.

Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu dipinto di blu
felice di stare lassù

Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché
quando tramonta la luna li porta con sé,
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
che sono blu come un cielo trapunto di stelle...

Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh;
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiù

E continuo a volare felice
più in alto del sole ed ancora più su
mentre il mondo pian piano scompare
negli occhi tuoi blu
La tua voce è una musica dolce
che suona per me.

Volare, oh oh
cantare, oh oh oh oh.
Nel blu degli occhi tuoi blu
felice di stare quaggiù

-----Eng Trans----------

I think, such a dream
Will never return.
I painted hands and face in the blue
And then suddenly the wind kidnapped me
And I began to fly in an infinite sky.

To fly,
To sing
In the blue, painted in the blue,
I am happy to be above.

And I flew, flew happy
Higher the sun and even higher
While the world disappeared slowly
Far away down.
A sweet music played only for me.

But all my dreams disappeared at the daybreak because
When the moon sets, it brings them with itself.
But I continue dreaming about your beautiful eyes
Which are blue as the sky embroidered with stars...

To fly,
To sing
In the blue, painted in the blue,
I am happy to be above.

And I flew, flew happy
Higher the sun and even higher
While the world disappeared slowly
In your blue eyes.
Your voice is a sweet music
Which plays for me.

To fly,
To sing
In the blue of your blue eyes,
I am happy to be here down.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi nghĩ một giấc mơ tương tự sẽ không quay lại
Tôi tô đôi tay và khuôn mặt màu xanh dương
Rồi cơn gió chợt ùa đến nâng tôi lên
Và tôi bắt đầu bay trên khoảng trời vô tận

Bay lên nào! oh oh
Hát lên nào! oh oh oh oh
Trong màu xanh, được tô màu xanh
Tôi hạnh phúc được ở trên đó

Và tôi bay, hạnh phúc bay lên
Tôi thấy mình cao hơn, cao hơn cả mặt trời
Khi thế giới xa xa dưới kia chầm chậm biến mất
Một bản nhạc ngọt ngào cất lên dành riêng cho tôi

Nhưng tất cả giấc mơ của tôi biến mất vào lúc rạng đông bởi vì
Khi trăng lặn đã mang chúng cùng đi
Nhưng tôi vẫn mơ về đôi mắt đẹp rạng ngời của em
Xanh biếc như bầu trời, được dệt bởi muôn vì sao

Bay lên nào! oh oh
Hát lên nào! oh oh oh oh
Trong màu xanh, được tô màu xanh
Tôi hạnh phúc được ở trên đó

Và tôi bay, bay trong hạnh phúc
Tôi thấy mình cao hơn, cao hơn cả mặt trời
Khi thế giới chầm chậm biến mất
Trong đôi mắt xanh biếc của em
Giọng hát của em là một khúc ca ngọt ngào
Dành cho tôi

Bay lên nào! oh oh
Hát lên nào! oh oh oh oh
Trong màu mắt xanh biếc của em
Tôi hạnh phúc được ở dưới đây.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận