恋哀歌 ~あの日に帰りたい~ / Renaika Ano Hi Ni Kaeritai - RSP

0    | 04-07-2013 | 2385

LỜI BÀI HÁT

あんたと過ごした日々が
今も恋しいよ
あんたがいない今がつらいよ
『さよなら』があるなんて
思ってもみなかったよ
ずっと一緒だった 永遠だった
めっちゃ好きやった

いつものように改札口で
待ち合わせて
二人で歩く道の幸せ
部屋の鍵を開けると
包まれる匂い ぬくもり
ずっとそこにあった
変わらなかった
ほんま好きやった

どうしてなの?
『オマエだけやって』
いつもぎゅっと抱いてくれたのに
『一生一緒にいよう』
って決めたのに

嘘も全部 言い訳も全部
抱きしめて
あんたの全てを愛したかったよ
笑顔もキスもやさしさも全部
抱きしめて
あんたの全てを信じたかったよ

教えてよ どうすればいいの?
私はただ 泣いてるだけ

あんたに布団取られる夢で
目が覚めて
寒さが心の隙間染みて
『さよなら』告げるなんて
思ってもみなかったよ
戻れない道ずっと
一人きりずっと
もうわからないよ

こうしてまた いるはずもない
この場所で あんた探して
今も消せない
あの日に帰りたい

まだ恋しくて まだ好きだって
本当は 今もずっと心が叫ぶよ
過去じゃなくて
思い出じゃなくて 本当は
今すぐに抱きしめてほしいよ

悔しいよ また眠れないよ
忘れたいのに忘れられない

こんなにも好きだった
あんたのこと愛しくて
せつなくて 今日も明日も
もう一度戻りたい そばに居たい
願うたび 想うたび
苦しくなる

もしあんたを許せるのなら
言いたいよ『ありがとう』
『ごめんね』『愛してる』
気付けなかった
あんたの弱さも寂しさも
あの涙の本当の意味も…

嘘も全部 言い訳も全部
抱きしめて
あんたの全てを愛したかったよ
笑顔もキスもやさしさも全部
抱きしめて
あんたの全てを信じたかったよ

今すぐ駆け出してゆきたい
あんたのいるその場所へ

anta to sugoshi ta hibi ga
ima mo koishii yo
anta ga i nai ima ga tsurai yo
' sayonara ' ga aru nante
omotte mo mi nakatta yo
zutto issho datta eien datta
meccha suki yatta

itsumo no you ni kaisatsu guchi de
machiawase te
ni nin de aruku michi no shiawase
heya no kagi o akeru to
tsutsuma reru nioi nukumori
zutto soko ni atta
kawara nakatta
honma suki yatta

doushite na no ?
' omae dake yatte '
itsumo gyutto dai te kure ta noni
' isshou issho ni iyo u '
tte kime ta noni

uso mo zenbu iiwake mo zenbu
dakishime te
anta no subete o aishi takatta yo
egao mo kisu mo yasashi sa mo zenbu
dakishime te
anta no subete o shinji takatta yo

oshie te yo dou sure ba ii no ?
watashi ha tada nai teru dake

anta ni futon tora reru yume de
me ga same te
samu sa ga kokoro no sukima shimi te
' sayonara ' tsugeru nante
omotte mo mi nakatta yo
modore nai michi zutto
ichi nin kiri zutto
mou wakara nai yo

koushite mata iru hazu mo nai
kono basho de an ta sagashi te
ima mo kese nai
ano hi ni kaeri tai

mada koishiku te mada suki da te
hontouha ima mo zutto kokoro ga sakebu yo
kako ja naku te
omoide ja naku te hontouha
ima sugu ni dakishime te hoshii yo

kuyashii yo mata nemure nai yo
wasure tai no ni wasure rare nai

konnanimo suki datta
anta no koto itoshiku te
setsunaku te kyou mo ashita mo
mouichido modori tai soba ni i tai
negau tabi omou tabi
kurushiku naru

moshi anta o yuruseru no nara
ii tai yo ' arigatou '
' gomen ne ' ' aishi teru '
kitsuke nakatta
anta no yowa sa mo sabishi sa mo
ano namida no hontou no imi mo ?

uso mo zenbu iiwake mo zenbu
dakishime te
anta no subete o aishi takatta yo
egao mo kisu mo yasashi sa mo zenbu
dakishime te
anta no subete o shinji takatta yo

ima sugu kakedashi te yuki tai
anata no iru sono basho he

English Translation

I yearn for those days
I spent with you
Being without you is painful
Things like goodbye exist
Even though I thought that, I didn't see it
We were always together, forever
I loved you a lot.

Like always we met at the ticket gate
The happiness of the path we walked
When you opened the door to the room
The enveloping smell and warmth
were always there
It didn't change
I really loved you

Why?
You said, "There's only you"
Even though you always tightly hugged me
Even though you decided we'll be together for the rest of our lives.

Everything was a lie; Every thing was an excuse
You hugged me
I wanted to love everything about you
I wanted to embrace your smiles and kisses, and kindness and
I wanted to believe everything about you

Tell me what I should do
I'm just simply crying

I awoke from the dream
of getting my futon taken from you
The coldness pierces the crevices of my heart
Things like being told goodbye
Even though I thought about it, I didn't see it
The path I can't return to
Being all by myself
I can never understand it

Thus, I shouldn't be here again
searching for you
Even now, you won't disappear
I want to go back to those days

I still miss you, I still love you
The truth is, my heart is still shouting
This isn't the past
These aren't memories, really
I want you to hold me right now

This is regrettable, I can't sleep again
Even though I want to forget, I can't

I loved you this much
I loved you and
it's heartrending, today and tomorrow
Just once more, I want to go back, I want to be by your side
Every time I wish for it, every time I think of it
It becomes painful

If I'm ever able to forgive you
I want to say thank you
I'm sorry, I love you
I never noticed
Your weakness and your loneliness
The real reason behind those tears

Everything was a lie; Every thing was an excuse
You hugged me
I wanted to love everything about you
I wanted to embrace your smiles and kisses, and kindness and
I wanted to believe everything about you

I want to run away right now
Right to where you are

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em khao khát được quay lại những ngày
Em được ở bên anh
Thiếu vắng anh thật đau khổ đấy
Những thứ như lời chia tay cứ thường trực
Cho dù em có nghĩ tới, em cũng không nhận thấy
Chúng ta đã luôn bên nhau, mãi mãi
Anh đã yêu anh rất nhiều

Như mọi khi, ta gặp nhau ở cửa soát vé
Niềm hạnh phúc của con đường nhỏ ta vẫn bước đi
Khi anh mở cửa phòng
Mùi hương và hơi ấm lan tỏa
Luôn ở đó
Không hề thay đổi
Em đã thực sự yêu anh

Tại sao vậy?
Anh đã nói "Chỉ có mình em thôi"
Cho dù anh luôn ôm em thật chặt
Cho dù anh đã biết định rằng ta sẽ bên nhau suốt phần đời còn lại

Mọi chuyện đều là dối trá, đều là biện bạch
Anh đã ôm em
Em đã muốn yêu mọi thứ thuộc về anh
Em đã muốn ôm trọn lấy nụ cười, nụ hôn, sự dịu dàng của anh và
Em đã muốn tin mọi thứ thuộc về anh

Nói cho em biết em nên làm gì đây
Em chỉ đơn giản là đang khóc vậy thôi

Em thức giấc khi đang mơ thấy
Mình ra khỏi tấm futon lấy của anh
Sự lạnh giá đâm vào những vết nứt trong tim em
Những thứ như phải nói lời chia tay
Cho dù em có nghĩ tới, em cũng không nhận thấy
Con đường mà em không thể quay lại
Hoàn toàn cô đơn
Em chẳng bao giờ có thể hiểu được

Vậy nên, em không nên lại tới đây
Tìm kiếm bóng dáng anh
Cho dù bây giờ anh sẽ không biến mất
Em muốn quay lại những ngày đó

Em vẫn nhớ anh, em vẫn còn yêu anh
Sự thật là trái tim em vẫn đang gào thét
Đây không phải là quá khứ
Những thứ này không hề là kí ức, thật đấy
Ngay bây giờ đây em muốn được anh ôm lấy

Thật đáng hối hận, giờ em không thể ngủ lại được
Cho dù em muốn quên, em không thể

Em đã yêu anh nhiều thế này
Em yêu anh và
Thật đau lòng, hôm nay và cả ngày mai
Chỉ một lần thôi, em muốn quay lại, muốn ở bên anh
Mỗi lần em ước vậy, mỗi lần em nghĩ tới điều đó
Em lại thấy đau lòng

Nếu có bao giờ em có thể tha thứ cho anh
Em muốn nói lời cảm ơn
Em xin lỗi, em yêu anh
Em chưa bao giờ nhận ra
Anh thật yếu đuối và cô đơn
Những lí do thật sự ẩn sau những giọt nước mắt

Mọi chuyện đều là dối trá, đều là biện bạch
Anh đã ôm em
Em đã muốn yêu mọi thứ thuộc về anh
Em đã muốn ôm trọn lấy nụ cười, nụ hôn, sự dịu dàng của anh và
Em đã muốn tin mọi thứ thuộc về anh

Em muốn chạy đi ngay bây giờ
Ngay tới nơi có anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận