มากกว่ารัก / Mark Gwa Ruk / More Than Love (OST. Sorry, Saranghaeyo) - Rose Sirintip

0    | 16-07-2013 | 3446

LỜI BÀI HÁT

AlmonT ...

ก่อนเคยเหงา เคยรู้สึกเหว่ว้า
เคยมองหาความรักนั้นมันอยู่ที่ใด
โลกใบใหญ่เหลือเกิน
มีผู้คนอยู่มากมาย
แต่หัวใจมันกลับเหงาขึ้นทุกที

แต่เมื่อฉันได้พบกับเธอ
สิ่งที่เธอให้ฉันไม่รู้มันคืออะไร
โลกใบใหญ่ใบเดิม
กลับไม่เคยต้องเหงาใจ
แค่ฉันนั้นยังมีเธออยู่ตรงนี้

(*) เธอเป็นมากกว่ารัก
เพราะเธอนั้นคือครึ่งชีวิต
ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อตามหา
และรอคอยเธอมาแสนนาน
และสุดท้ายก็เจอว่าเธอคือทุกอย่าง
ที่เติมเต็มหัวใจ
จากนี้ทุกลมหายใจฉันคือเธอ

หากว่าเธอนั้นคือความรัก
ก็เป็นรักที่ดีจนไม่มีคำบรรยาย
ฉันโชคดีเหลือเกินที่มีเธอเดินข้างกาย
ชีวิตนั้นได้เติมเต็มสิ่งที่ขาดหาย

จากนี้ทุกลมหายใจ…ฉันคือเธอ…

Kon koey ngao koey roo seuk way wah
Koey maung hah kwahm ruk nun mun yoo tee dai
Lohk bai yai leua gern
Mee poo kon yoo mahk mai
Dtae hua jai mun glup ngao keun took tee

Dtae meua chund ai pob gup tur
Sing tee tur hai chun mai roo mun keu arai
Lohk bai yai bai derm
Glup mai koey dtaung ngao jai
Kae chun nun yung mee tur yoo dtrong nee

Tur pen mahk gwah ruk
Pror tur nun keu kreung cheewit
Chun chai welah tung cheewit peua dtahm hah
Lae ror koy tur mah saen nahn
Lae soot tai gor jur wah tur keu took yahng
Tee dterm dtem hua jai
Jahk nee took lom hai jai chun keu tur

Hahk wah tur nun keu kwahm ruk
Gor pen ruk tee dee jon mai mee kum bunyai
Chun chohk dee leua gern tee mee tur dern kahng gai
Cheewit nun dai dterm dtem sing tee kaht hai

(*,*)

Jahk nee took lom hai jai…chun keu tur…

I used to be lonely, used to feel empty
I used to look for love everywhere
This world was too big
Eventhough there’re so many people
My heart used to end up lonely every time

But when I meet you
I don’t know what the things you give me are
The world is big as always
But I don’t feel lonely any more.
Just you still are by my side.

You’re more than love
Because you’re the other half of my life
I’ve spent my whole life for looking for you
And I’ve waited for you for so long
And finally, I’v found that you’re everything
who fulfills my heart.
From now, my breath will be given to you.

If you’re my love
you’ll be the great love that I can’t explain.
I’m so lucky to have you walking at my side
My life has been completed what I’d been missing.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

AlmonT Cập nhật: Jill_vercident / 17-07-2013...
Anh từng là một kẻ cô đơn với trái tim trống trải
Anh từng luôn tìm kiếm tình yêu
Thế giới này vốn quá rộng lớn
Quá đông đúc
Nhưng trái tim anh vẫn luôn cảm thấy cô đơn.

Nhưng khi anh gặp em
Mặc dù anh không biết em đã trao anh những gì
Thế giới vốn rộng lớn như cũ
Nhưng anh lại không còn cảm thấy đơn độc nữa
Chỉ cần em vẫn luôn ở bên anh.

(*)Em còn hơn cả tình yêu
Vì em là một nửa cuộc đời anh
mà anh đã dùng cả đời mình để đi tìm
và chờ đợi chỉ mình em từ rất lâu
Cuối cùng anh cũng nhận ra em là tất cả của anh
là người lấp đầy trái tim anh
Kể từ đây, mỗi hơi thở anh là vì em.

Nếu như em chính là tình yêu mà anh vẫn tìm kiếm
thì em là một tình yêu đẹp đến nỗi anh không thể miêu tả thành lời
Anh thấy mình thật may mắn khi có em đi bên cạnh mình
Những mảnh ghép trống của đời anh đều được ghép vào hoàn thiện

(*,*)

Từ bây giờ, mỗi hơi thở anh là vì em.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận