海になれたら / Umi Ni Naretara / If I Could Become The Ocean (Ocean Waves ED) - Youko Sakamoto / 坂本 洋子

0    | 22-10-2013 | 1167

Artist: Youko Sakamoto
Album: Ocean Waves OST
Year: 1997
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Umi Ni Naretara

Kanji

真っ白な夢 目覚めて気づいた
誰もいない波間に
ゆっくりと身を任せてただよえば
思うままの私になれる

傷つかず強がりもせずに
おだやかな海になれたら
いつかきみに好きと告げるよ

言葉にする気持ちもわからずに
部屋で泣いていた
私にさよなら Good-bye

飛ぶ鳥のようにかわらない
あたたかな海になれたら
どんなときも会いに行けるよ

遠すぎた道 灯りをありがとう
ひざを抱いていた
時間にさよなら Good-bye

Romaji

Masshiro na yume mezamete kizuita
Daremo inai namima ni
Yukkuri to mi wo makasete tadayoeba
Omou mama no watashi ni nareru

Kizutsukazu tsuyogari mo sezu ni
Odayakana umi ni naretara
Itsuka kimi ni suki to tsugeru yo

Kotoba ni suru kimochi mo wakarazu ni
Heya de naiteita
Watashi ni sayonara Good-bye

Tobu tori no youni kawaranai
Atatakana umi ni naretara
Donna toki mo ai ni yukeru yo

Toosugita michi akari wo arigatou
Hiza wo daiteita
Jikan ni sayonara Good-bye

English (painters-colic.com)

After waking from a pure white dream
I realized that if I let my body drift
Into the gaps of the lonely waves
I'd become the person I want to be

If I could become the gentle ocean
That never got hurt or tried to put up a strong front
Then one day, I'd be able to tell you that I love you

Good-bye to the me who, not knowing
How even to put feelings into words
Cried alone in her room... Good-bye

If I could become the warm ocean
That, like the soaring birds, was always constant
I could go to see you anytime I pleased

Thank you for the light you gave on that distant road
And good-bye to the time I spent
Hugging my knees all alone... Good-bye

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nếu Em Là Đại Dương

Choàng tỉnh giấc sau giấc mộng trong veo
Em nhận ra nếu để chiếc thân này trôi đi mãi
Vào trong khoảng lặng của những triền sóng quạnh hiu
Em sẽ trở thành người em hằng mong muốn

Nếu như có thể làm một đại dương hiền hòa
Không đớn đau, cũng không cần tỏ ra dũng cảm
Để đến sau này, em có thể nói tiếng yêu anh

Xin chào tạm biệt, một người em thuở nào
Còn chưa biết đến thổ lộ tình cảm qua đầu môi
Khóc lặng lẽ trong căn phòng của mình... Xin tạm biệt

Nếu như có thể làm một đại dương ấm nồng
Kiên định như những cánh chim trời không mỏi
Em có thể đi đến gặp anh bất cứ lúc nào

Cảm ơn ánh nắng của anh trên con đường xa xôi ấy
Và xin chào tạm biệt những tháng ngày đã qua
Có người cô đơn ôm chặt gối... Xin tạm biệt

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận