Savage Heaven (Limit OST) - bump.y
LỜI BÀI HÁT
歌詞
SAVAGE HEAVEN 消えてゆく Your Face
夢ならいいのに
傷つけ合う日々さえも懐かしいから
閉じ込められてる 偽りの森で
沈められてゆく 絶望のスパイラル
ねぇ この鎖を引きちぎって - Set Me Free -
悲しみに流された方がマシだよ
助けて お願い 砕けた約束の果てで
SAVAGE HEAVEN 消えてゆく Your Face
夢ならいいのに
傷つけ合う日々さえも懐かしい
SAVAGE HEAVEN あふれる Jealousy
胸を切り裂くよ
落ちた花びらは 二度と戻れはしない
誰かの知ってる 私の笑顔は
作り上げられた 退屈な虚像
Cry 私以外のみんなが - Scream & Shout -
幸せそうに見えて悲鳴上げてる
助けて お願い 過去も未来もいらないよ
SAVAGE HEAVEN 離ればなれの
牢獄の中で
朽ち果てた愛に脅えているだけ
SAVAGE HEAVEN 降り注ぐ雨で
汚れた Tragedy
なくした涙を てさぐりで探してる
生きることの意味
知りたいと思うでしょ?
うたかたでもいい
教えて 幻になる前に
SAVAGE HEAVEN 消えてゆく Your Face
夢ならいいのに
傷つけ合う日々さえも懐かしい
SAVAGE HEAVEN あふれる Jealousy
胸を切り裂くよ
落ちた花びらは 二度と戻れはしない
SAVAGE HEAVEN 残酷なほど
美しい
Romaji
SAVAGE HEAVEN kiete yuku Your Face
Yumenara iinoni
Kizutsuke au hibi sae mo natsukashiikara
Tojikome rare teru itsuwari no mori de
Shizume rarete yuku zetsubō no supairaru
Ne~e kono kusari o hikichigitte – Set Me Free -
Kanashimi ni nagasa reta kata ga mashidayo
Tasukete onegai kudaketa yakusoku no hate de
SAVAGE HEAVEN kiete yuku Your Face
Yumenara iinoni
Kizutsuke au hibi sae mo natsukashii
SAVAGE HEAVEN afureru Jealousy
Mune o kirisaku yo
Ochita hanabira wa nidoto modore wa shinai
Dareka no shitteru watashi no egao wa
Tsukuriage rareta taikutsuna kyozō
Cry watashi igai no min’na ga – Scream & Shout -
Shiawase-sō ni miete himei age teru
Tasukete onegai kako mo mirai mo iranai yo
SAVAGE HEAVEN hanarebanare no
Rōgoku no naka de Kuchihateta ai ni obiete iru dake
SAVAGE HEAVEN furisosogu ame de
Kegareta Tragedy
Naku shita namida ote saguri de sagashi teru
Ikirukoto no imi
Shiritai to omoudesho?
Utakata demo ii
Oshiete maboroshi ni naru mae ni
SAVAGE HEAVEN kiete yuku Your Face
Yumenara iinoni
Kizutsuke au hibi sae mo natsukashii
SAVAGE HEAVEN afureru Jealousy
Mune o kirisaku yo
Ochita hanabira wa nidoto modore wa shinai
SAVAGE HEAVEN zankokuna hodo
Utsukushii
English Translation
Trapped in a forest of deception
My spiraling despairs go on to be submerged
Hey, tear of these chains and set me free
Its better for me to be washed away by sadness, than this
Help me, please, at the end of this broken promise
SAVAGE HEAVEN, Your face goes on disappearing
It would’ve been OK if it was just a dream
Even those days we used to hurt each other are missed
SAVAGE HEAVEN, My Jealousy overflows
And rips through my heart
The fallen petals, won’t ever get back
My smile that people know of
Is the fake, that make from boredom
Cry, everyone other than me, scream and shot
Giving out shrieks that seem like they’re from happyness
Help me, please, my past, my future, I don’t need them
SAVAGE HEAVEN, inside this
Detached prison
The only thing frightening me is this decayed love
SAVAGE HEAVEN in this downpour
Is a sullied Tragedy
I’m fumbling around looking for my lost tears
The meaning of life
I’m sure I want to know what it is
I don’t care if its transient
Tell me, before its all just an illusion
SAVAGE HEAVEN, Your face goes on disappearing
It would’ve been OK if it was just a dream
Even those days we used to hurt each other are missed
SAVAGE HEAVEN, My Jealousy overflows
And rips through my heart
The fallen petals, won’t ever get back
LỜI DỊCH
Tôi đang bị nhấn chìm giữa những tuyệt vọng cứ lớn dần
Này, hãy phá vỡ rào cản và để tôi được tự do
Tôi thà hao mòn vì buồn đau còn tốt hơn thế này
Xin hãy giúp tôi, vào thời khắc cuối cùng khi lời hứa bị phá vỡ
Thiên đường tàn khốc, khuôn mặt bạn mờ đi
Sẽ ổn thôi nếu đó chỉ là một giấc mơ
Cho dù những ngày tháng chúng ta làm tổn thương nhau đã qua đi
Thiên đường tàn khốc, lòng đố kị dâng trào
Và xé toạc trái tim tôi
Đôi cánh thiên thần rơi xuống, chẳng cách nào trở lại
Nụ cười người khác nhìn thấy
Chỉ là sự giả tạo từ những nỗi chán chường
Khóc, người khác đâu có giống tôi, gào thét tuyệt vọng
Những tiếng gào vang lên như thể chúng được sinh ra từ hạnh phúc
Xin hãy giúp tôi, quá khứ, tương lai, tôi chẳng cần gì hết
Thiên đường tàn khốc, ở trong đó
Những giam cầm bị xóa bỏ
Điều duy nhất soi sáng cho tôi là tình yêu mục nát này
Thiên đường tàn khốc, trong cơn mưa xối xả này
Là một bi kịch bẩn thỉu
Tôi dò dẫm tìm lại những giọt nước mắt đã đánh rơi
Ý nghĩa của cuộc sống
Tôi thật sự muốn biết nó là gì
Tôi không bận tâm dù nó chỉ là nhất thời
Hãy cho tôi biết, trước khi mọi thứ trở thành ảo ảnh
Thiên đường tàn khốc, khuôn mặt bạn mờ đi
Sẽ ổn thôi nếu đó chỉ là một giấc mơ
Cho dù những ngày tháng chúng ta làm tổn thương nhau đã qua đi
Thiên đường tàn khốc, lòng đố kị dâng trào
Và xé toạc trái tim tôi
Đôi cánh thiên thần rơi xuống, chẳng cách nào trở lại