管制塔 / Kanseitou / Control Tower - Galileo Galilei

0    | 22-09-2014 | 973

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
青い風の吹く高い丘の上
君と二人で見た未来を描いた
大きな紙飛行機
風に乗せられて
どこまでも飛んでいった

遠い目をしてる僕の顔を見て
君は声を出して笑ったね
強い風が吹いて
飛ばされた君の
帽子を追いかけた

望んだ未来が来るのかって不安で
いつでも僕ら少し震えてた
僕らが飛ばした希望の紙飛行機の事を
いつまでも君と話していられたらいいのに

管制塔
僕らの飛ばした未来が
見えるでしょ 綺麗でしょ
そいつを信じていたいんだ
管制塔
僕らの信じた未来が
いつの日か来るんでしょ
それを待っているんだ

赤くなった空
それに染まる丘
時間はいつだって僕らを無視して
進んでいくんだ
僕らの時間だっていつの間にか進んでいる

声が変わって背が伸びて自分が
大人になっていくのを感じていた
君と二人で語った大切な未来だけは
絶対に変わらないように誓おう

管制塔
大人になった僕らが
見えるでしょ 変わらないでしょ
色褪せないまま
管制塔
あの未来はもう
すぐそこに来てるでしょ
僕らは待っている

暗くなった空 光り輝く星
終わっていく時間と時代
近づいてくる未来
紙飛行機は飛んでゆく

管制塔
二人が夢見た未来が
見えるでしょ 綺麗でしょ
僕には見えるよ
管制塔
どんな未来でも
受け容れるよ 変わらない
僕らのままで

いつまでも
どこまでも

==Romaji==
Aoi kaze no fuku takai oka no ue
Kimi to futari de mita mirai o egaita
Ookina kamihikouki
Kaze ni noserarete
Dokomademo tonde itta

Tooi me o shiteru boku no kao o mite
Kimi wa koe o dashite waratta ne
Tsuyoi kaze ga fuite
Tobasareta kimi no
Boushi o oikaketa

Nozonda mirai ga kuru no ka tte fuande
Itsudemo bokura sukoshi furueteta
Bokura ga tobashita kibou no kamihikouki no koto o
Itsumademo kimi to hanashite i raretara iinoni

Kanseitou
Bokura no tobashita mirai ga
Mieru desho kirei desho
Soitsu o shinjite itai nda
Kanseitou
Bokura no shinjita mirai ga
Itsu no hi ka kuru ndesho
Sore o matte iru nda

Akaku natta sora
Sore ni somaru oka
Jikan wa itsu datte bokura o mushi shite
Susunde iku nda
Bokura no jikan datte itsunomanika susunde iru

Koe ga kawatte se ga nobite jibun ga
Otona ni natte iku no o kanjite ita
Kimi to futari de katatta taisetsuna mirai dake wa
Zettai ni kawaranai you ni chikaou

Kanseitou
Otona ni natta bokura ga
Mieru desho kawaranai desho
Iroasenai mama
Kanseitou
Ano mirai wa mou
Sugu soko ni kiteru desho
Bokura wa matte iru

Kuraku natta sora hikarikagayaku hoshi
Owatte iku jikan to jidai
Chikazuite kuru mirai
Kamihikouki wa tonde yuku

Kanseitou
Futari ga yumemita mirai ga
Mieru desho kirei desho
Boku ni wa mieru yo
Kanseitou
Donna mirai demo
Uke ireru yo kawaranai
Bokura no mama de

Itsumademo
Dokomademo


==Engtrans==
We drew the future we saw together, on top of a high hill where a blue wind blows
We launched a big paper airplane which flew anywhere, carried by the wind

You laughed loudly as you saw my distant look
Your hat was blown off by a gust of wind, so I ran to catch it

We were always shivering a little because we were unsure that the future we desired would come
If only we could continue to speak forever about that paper airplane of hope that we launched

Control tower, the future we set to flight
I know you can see it, it's beautiful isn't it, I want to continue believing in it
Control tower, the future we believed in
Will come someday, that's what I'm waiting for

The sky is now red, and starts dying the hill, time always ignores us
And goes forward, our time always goes forward without our awareness

My voice deepened, I grew taller, I felt that I was becoming adult
Let's promise each other that that precious future we talked about will be the only thing that will not change

Control tower, we became adults
You can see us, we haven't changed, our colors haven't dulled
Control tower, that future is already
Very close, we are waiting for it

The darkened sky, brightly shining stars, a time and era nearing the end
A future approaching, the paper airplane flies on

Control tower, the future we dreamed of
You can see it, it's beautiful isn't it, I can see it

Control tower, no matter what future comes
We can accept it, we won't change, we'll stay as we are.

Forever
Everywhere we go

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Trên đỉnh ngọn đồi nơi ngọn gió xanh đung đưa
Ta vẽ nên thứ tương lai mà ta thấy
Gửi một chiếc máy bay giấy thật lớn cho ngọn gió đem đi
Để nó bay đến đâu tùy thích.

Em cười phá lên khi thấy ánh mắt xa xăm của tôi
Gió làm bay mũ em, và tôi chạy theo bắt lấy nó.

Ta đã luôn khẽ run rẩy
Vì ngờ vực về tương lai chúng ta mong muốn
Giá mà cứ mãi được nói về chiếc máy bay giấy của hi vọng
Mà ngày ấy ta đã gửi lên bầu trời

Tháp trung tâm, nơi đó có tương lai ta hướng tới
Tôi biết em có thể thấy nó, đẹp quá phải không em?
Tôi muốn tiếp tục tin vào nó
Tháp trung tâm, tương lai mà chúng ta tin tưởng
Sẽ đến vào ngày nào đó, và đó là điều tôi đang mong chờ.

Ánh trời nhuộm đỏ cả ngọn đồi
Thời gian không bao giờ đoái hoài đến ta
Nó cứ vùn vụt trôi trong khi ta lơ đễnh.

Giọng tôi trầm đi, và tôi cũng cao lên nữa, có khi tôi đã thành người lớn rồi
Nào hãy cùng hứa với nhau
Cái tương lai mà ta đã trân quý, cùng nói với nhau ngày ấy
Sẽ là điều duy nhất không khi nào đổi thay.

Tháp trung tâm, mình đã lớn rồi
Em thấy đó, ta vẫn như vậy, màu sắc không hề bị vẩn đục
Tháp trung tâm, tương lai ấy
Đã rất gần rồi đây, và mình đang chờ đợi nó

Bóng đêm đổ xuống , các vì sao đang tỏa rạng
Một khoảnh khắc, một thời đại đang sắp chạm đến điểm kết thúc
Một tương lai đang đến gần, chiếc máy bay giấy chao liệng trên trời.

Tháp trung tâm, ở đó là tương lai ta đã luôn mơ về
Em có thể thấy nó, nó đẹp quá đúng không?
Tôi cũng nhìn thấy nó rồi.

Tháp trung tâm, dù cái tương lai ấy có thế nào
Ta cũng có thể chấp nhận, và sẽ không thay đổi, vẫn cứ là chúng ta thôi.

Mãi mãi ...
Dù có đi đến nơi đâu.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận