자전거 / Bicycle - Jung In & Gary / 정인 & 개리
LỜI BÀI HÁT
Hangul
오랜만에 날씨가 너무 좋아
마치 우리 사이처럼 하늘도 맑아
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
높은 빌딩의 품에 안긴 한강
우린 바람을 맞으며 자전거를 타
웃음이 나와 웃음이 나와
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지마 지금 이 순간
난 너무 좋아 좋아
우리 둘 다 벗어나고 싶었지 도시의 혼잡함
잔뜩 쌓인 일과 사람들의 시끄러운 말
대신에 함께 맞는 강바람 마치 멈춘 듯
잔잔한 강물은 우리의 마음 같아
난 너의 뒤를 따라가 오늘따라
섹시해 보이는 너의 힙
잠시 또 딴생각에 고이는 침
그러다 가끔 돌아보는 너에게 딱 걸려
조심하라고 소리치며 안본 척 시침
한가로이 너와 둘이 앉아
서로 바라보며 먹는 도시락
괜히 웃음이 나와 괜히 웃음이 나와
다른 이들에겐 평범한 일상
하지만 우리에겐 특별한 시간
괜히 웃음이 나와 웃음이 나와
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지마 지금 이순간 난 너무 좋아 좋아
서쪽 하늘로부터 노을이 붉게 번져
그 아름다움에 잠시 멈춰 바라본 풍경
그림같어 강둑이 수많은 연인들 바쁜 손과 입
또 비밀스런 그 속삭임에 태양은 눈을 감고
초록빛 잔디 위 맥주한잔씩 나눈 사람들 얼굴엔
웃음 꽃이 이 모든 것이 다 평화로운 도시
난 너와 다시 페달을 밟아 이 길의 끝까지
you're my sunshine sunshine
you're my sunshine sunshine
눈부신 하늘이 너의 배경 같아
미친 아름다움에 나는 눈을 못 떼네
you're my sunshine sunshine
you're my sunshine sunshine
해가 지고 다시 어둠이 와도
달려 오 달려
멈추지마 붉은 노을 따라 달려가
멈추지마 지금 이순간 난 너무 좋아 좋아
==========
Rom.
oraenmane nalssiga neomu joha
machi uri saicheoreom haneuldo malga
gwaenhi useumi nawa gwaenhi useumi nawa
nopeun bildingui pume angin hangang
urin barameul majeumyeo jajeongeoreul ta
useumi nawa useumi nawa
meomchujima bulgeun noeul ttara dallyeoga
meomchujima bulgeun noeul ttara dallyeoga
nan neomu joha joha
uri dul da beoseonago sipeotji dosiui honjapham
jantteuk ssahin ilgwa saramdeurui sikkeureoun mal
daesine hamkke matneun gangbaram machi meomchun deut
janjanhan gangmureun uriui maeum gata
nan neoui dwireul ttaraga oneulttara
seksihae boineun neoui hip
jamsi tto ttansaenggage goineun chim
geureoda gakkeum doraboneun neoege ttak geollyeo
josimharago sorichimyeo anbon cheok sichim
hangaroi neowa duri anja
seoro barabomyeo meongneun dosirak
gwaenhi useumi nawa gwaenhi useumi nawa
dareun ideuregen pyeongbeomhan ilsang
hajiman uriegen teukbyeolhan sigan
gwaenhi useumi nawa useumi nawa
meomchujima bulgeun noeul ttara dallyeoga
meomchujima jigeum isungan nan neomu joha joha
seojjok haneullobuteo noeuri burkge beonjyeo
geu areumdaume jamsi meomchwo barabon punggyeong
geurimgateo gangdugi sumanheun yeonindeul bappeun songwa ip
tto bimilseureon geu soksagime taeyangeun nuneul gamgo
chorokbit jandi wi maekjuhanjanssik nanun saramdeul eolguren
useum kkochi i modeun geosi da pyeonghwaroun dosi
nan neowa dasi pedareul barba i girui kkeutkkaji
you're my sunshine sunshine
you're my sunshine sunshine
nunbusin haneuri neoui baegyeong gata
michin areumdaume naneun nuneul mot ttene
you're my sunshine sunshine
you're my sunshine sunshine
haega jigo dasi eodumi wado
dallyeo o dallyeo
meomchujima bulgeun noeul ttara dallyeoga
meomchujima jigeum isungan nan neomu joha joha
========
Engtrans
The weather’s so good for the first time in a while
The sky is clear just like our relationship
I just laugh for no reason, laugh for no reason
The Han River is embraced in the arms of the tall buildings
We ride our bicycles through the wind
Laughter comes out, laughter comes out
Don’t stop, run toward the red sunset
Don’t stop, this moment
I feel so good
We both wanted to get away from it all, the complicated city
The stacked up work, people’s noisy words
Instead of that, we face the river’s wind
The river is calm as if it stopped it place, it’s like our heart
I am following you from behind
Your hips look sexier today
My thoughts wander and I start to drool
Then I get caught red handed by you, who suddenly turned around
You yell at me, telling me to be careful, pretending you didn’t see that
Peacefully, you and I sit down
We eat our lunches as we look at each other
I just laugh for no reason, laugh for no reason
For anyone else, this might be a normal routine
But to us, it’s special
I just laugh for no reason, laugh for no reason
Don’t stop, run toward the red sunset
Don’t stop, this moment
I feel so good
The sunset spreads from the west sky
We stop at the beauty of it, it’s like a picture
So many people on the river bank with busy hands and lips
The sun closes its eyes at their secretive whispers
People are drinking a beer on top of the green grass
Laughter is in their faces, everything is peaceful in this city
I step on the pedal with you again and go toward the end of this road
You’re my sunshine sunshine
The dazzling sky seems like your background
I can’t take my eyes off the beauty
You’re my sunshine sunshine
The sun sets and the darkness comes
But we’re going, going
Don’t stop, run toward the red sunset
Don’t stop, this moment
I feel so good
LỜI DỊCH
Bầu trời trong xanh cứ như tình yêu hai ta
Em cứ mãi cười vu vơ, chẳng vì điều gì
Dòng sông Hàn len lỏi qua các tòa nhà chọc trời
Chúng ta cùng đạp xe trong gió,
Em cứ cười mãi, cười mãi không thôi.
Đừng ngừng lại, cứ thẳng tiến phía hoàng hôn
Đừng dừng lại, vì em yêu giây phút này.
Hai ta đều muốn rời khỏi thành phố phức tạp ấy,
Nơi công việc chồng chất, chốn mọi người lao xao
Thay vào đó, ta cùng cảm nhận bầu không khí trong lành
Dòng sông tĩnh lặng, tựa như tâm hồn hai ta lúc này
Anh đuổi theo em phía sau, hôm nay eo em thật quyến rũ,
Khiến anh cứ mãi nghĩ linh tinh
Bất ngờ, em quay lại, bắt gặp anh đang mơ màng
Giả vờ như không biết gì, em cằn nhằn, nói anh phải cẩn thận.
Anh và em ngồi xuống
Mặt đối mặt, thật bình yên mà ăn trưa
Em cứ cười mãi, cười mãi không thôi
Có lẽ người khác sẽ cảm thấy bình thường
Nhưng đối với chúng ta, được ở cạnh nhau mới là tất cả
Em cứ cười mãi, cười mãi không thôi.
Đừng ngừng lại mà hãy thẳng tiến phía hoàng hôn
Đừng dừng lại vì em yêu khoảnh khắc này.
Mặt trời lặn ở đằng Tây đẹp như bức tranh vẽ,
Chúng ta dừng lại cùng ngắm nhìn
Mọi người bên bờ sông đều đang chắp tay cầu nguyện,
Mặt trời khuất dần trước những lời thầm thì bí mật của họ
Mọi người uống bia trên thảm cỏ xanh
Nụ cười trên gương mặt, mọi thứ đều thật bình yên ở nơi này
Anh nhấn pedal và tiếp tục đi cùng em đến cuối con đường
Anh là ánh mặt trời, mặt trời của em
Bầu trời xanh làm nền cho anh,
Khiến em chẳng thể nào rời mắt khỏi.
Anh là ánh sáng của em
Mặt trời lặn nhường chỗ cho đêm đen,
Nhưng ta vẫn cứ đi tiếp, đi tiếp.
Đừng ngừng lại mà hãy thẳng tiến phía hoàng hôn
Đừng dừng lại vì em yêu khoảnh khắc này.